Обложка книги С.Алексиевич. (отсюда) |
Тетрадки сегодня перепечатывают отрывок из статьи Игоря Макурина, моего давнего коллеги по ТАССу, о нашумевшем — и неплохом — американском сериале "Чернобыль".
В центре внимания статьи — вопрос об авторских правах нобелевского лауреата, замечательного белорусского писателя Светланы Алексиевич. Фильм основан на ее книге "Чернобыльская молитва. Хроника будущего" (1997, есть статья о книге на русской Википедии, в английском британском переводе "Chernobyl Prayer: A Chronicle of the Future", в американском издании "Voices from Chernobyl: The Oral History of a Nuclear Disaster")
Ни в титрах фильма, ни в сообщениях о гонорарах никакого признания авторства Алексиевич не обнаруживается. Именно поэтому редколлегия Тетрадок считают необходимым настоящую публикацию. (Оригинал на сайте "Суть событий", живая ссылка)
...писатель получает 5% бюджета фильма. Известный писатель с именем может получить и больше — до 15%
Игорь Макурин:
Игорь Макурин |
Моих друзей по застолью неожиданно для меня взволновал мой простой ответ на вопрос, почему я не посмотрел ещё сериал:
— Найду в Интернете бесплатную демонстрацию, тогда и посмотрю. Люблю смотреть всё сразу, на халяву, где захочу с возможностью остановить просмотр в любой момент.
После этого я выслушал короткую, но логически выстроенную лекцию о том, как плохо не уважать авторские права и заниматься пиратством. Был готов уже устыдиться, как вдруг услышал странную для меня фразу о том, что сценарист, уроженец нью-йоркского Бруклина Крейг Мейзин, пять лет «кропотливо собирал» материал для этого мини-сериала и написал всё сам. При этом ссылка была на какого-то канадского специалиста по Голливуду Джереми Арнольда, автора книги «Рождество в кино».
— А как же Светлана Алексиевич и её книга «Чернобыльская молитва. Хроника будущего»?
Ведь фильм базируется именно на этом произведении белорусской журналистки и писательницы, лауреате Нобелевской премии! Более 10 лет она работала над книгой, опросила более чем 500 свидетелей аварии, включая пожарных, ликвидаторов, политиков, врачей, физиков и рядовых граждан. Её описание психологической и личностной трагедии чернобыльцев было впервые опубликовано в 1997 году в журнале «Дружба народов». В том же году книга была издана на английском языке, а в 2005 году она завоевала премию «Национального круга книжных критиков США».
Ведь фильм базируется именно на этом произведении белорусской журналистки и писательницы, лауреате Нобелевской премии! Более 10 лет она работала над книгой, опросила более чем 500 свидетелей аварии, включая пожарных, ликвидаторов, политиков, врачей, физиков и рядовых граждан. Её описание психологической и личностной трагедии чернобыльцев было впервые опубликовано в 1997 году в журнале «Дружба народов». В том же году книга была издана на английском языке, а в 2005 году она завоевала премию «Национального круга книжных критиков США».
Однако никто из моих сотрапезников об этом не слышал, а в фильме ссылок на это не оказалось. Меня это зацепило — а как же авторские права лауреата Нобелевской премии? А может быть я не прав? Просто слышал где-то звон, да не понял, где он?
Решил провести своё небольшое, с ограниченными возможностями расследование. Покопался в различных публикациях американской и британской прессы конца прошлого и начала нынешнего года, но никаких ссылок на книгу Алексиевич не встретил. Более того, ни в одном из многочисленных интервью режиссёра Бу Юхан Ренк, который до сих пор не побывал в Чернобыле, и Крейга Мейзина не было даже намёка на десятилетний труд замечательной белорусской писательницы. Кстати, снимали сериал в Литве, где законсервирована аналогичная АЭС. Вильнюс и Каунас дали съёмочной группе скидку в 30%.
Но в первых числах июня наталкиваюсь на интервью Крейга американской информационной службе Vice news, корреспондент которой допытывался, какое влияние оказала книга Светланы Алексиевич на его работу.
— Я использовал столько источников, сколько смог найти. Я читал статьи в научных журналах и книги, написанные бывшими советскими учеными, которые были в Чернобыле. Я просмотрел правительственные отчёты и документы. Я читал книги западных историков, которые следили за событиями в Чернобыле. Я смотрел документальные фильмы. Я читал документы от первого лица. А потом появилась уникальная книга «Голоса из Чернобыля» (английский перевод книги – прим. ИМ). Я думаю, что Светлана Алексиевич подняла такой пласт истории, который мы редко видим. Это история людей, о существовании которых вы даже и не подозревали. Мы смотрим на историю глазами крупных игроков, а она смотрит на неё глазами людей. Для неё они все равны: неважно, генералы ли они, партийные лидеры или крестьяне. Это не имеет значения. Это вдохновило меня.
А в середине июля в [московской] газете для «экспатов» Moscow Times было опубликовано ещё одно интервью Крейга, которое он дал в Голливуде корреспонденту Али Сару.
— Где вы взяли идею для этого телевизионного проекта?
— Всё началось с книги. Удивительная книга под названием «Голоса из Чернобыля», которая была написана лауреатом Нобелевской премии Светланой Алексиевич. Это сборник отчётов от первого лица всех людей, которые были там — от партийных чиновников до отца, который просто пытался спасти семейные реликвии из своей квартиры прежде чем они покинули свой дом. Это великолепно. И чем больше я читал её, тем больше я становился одержимым идеей. И в конце концов, я пошёл с ней в HBO и SKY.
«Ничего себе! — сказал я себе. — Что случилось? Из небытия Алексиевич превратилась во вдохновение!» А произошло, как мне удалось выяснить, следующее. Перед началом съёмок представители НВО сообщили писательнице, что хотят использовать её книгу как некий справочный материал. За это они были готовы заплатить определённую сумму, которая оказалась оскорбительно ничтожной. Её Игорь Иванович Сечин получает за час пребывания в своём кабинете в «Роснефти». Тогда ставка была поднята до денег, которые капают в карман Игоря Ивановича с начала рабочего дня до обеда. Светлана Александровна даже не предполагала, что её книга легла в основу самого успешного проекта в истории телекомпании.
Преуспевающему в Голливуде кинорежиссёру Бу Юхану Ренку, известному по некоторым эпизодам сериалов «Ходячие мертвецы» и «Во все тяжкие» гражданину Швеции, на родине попался дотошный репортёр, который не только прочитал книгу Алексиевич «Чернобыльская молитва. Хроника будущего», но и сравнил её со сценарием. Он установил, что 6 из 7 главных, с его точки зрения, героев позаимствованы из книги. И у него возник естественный вопрос, а почему в титрах мини-сериала нет ссылки на то, что он «создан по мотивам книги «Чернобыльская молитва. Хроника будущего» лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич».
...я знаю несколько десятков юристов, которые с удовольствием взялись бы за такое дело. Они бы оценили размер ущерба семизначными, а то и восьмизначными числами.
Журналист обратил внимание своего соотечественника на то, что Time Warner, которой принадлежит НВО, считает «соблюдение прав интеллектуальной собственности, такие как авторское право и торговые марки, чрезвычайно важным делом для её киностудий, ибо гарантирует им прибыльность». Он также напомнил об объявленной компанией в ходе конфликта с Google стратегии решительной борьбы с нарушителями авторских прав вплоть до применения широкомасштабных юридических действий. Кинорежиссёр растерялся и сказал, что они просто забыли о белорусской писательнице.
Думаю, Светлану Александровну такая наглость задела, но она не подала виду, и потребовала лишь указать её авторство и книгу в титрах. И что же вы думаете? Ей пообещали, но не скоро, потому что это… «очень накладно!»
Мне захотелось узнать, сколько может получать в США писатель, если его книга лежит в основе сценария фильма. Я обратился к американскому писателю, сценаристу и кинорежиссёру Ирвингу Шворцу, с отцом которого я дружил, работая в Нью-Йорке. Альберт Шворц – нынешний член американской киноакадемии и бывший совладелец второй по величине в Северной Америке сети независимых кинотеатров, включая их здания, и правообладатель фильмотеки, в который было более 500 наименований, в том числе и михалковский фильм «Раба любви».
— Как правило, писатель получает 5% бюджета фильма. Известный писатель с именем и прочным положением на рынке может получить и больше, до 15%. Начинающий же или неизвестный писатель может заработать меньше. Иногда даже намного меньше. Обычно так бывает с самым первым сценарием.
— Ирвинг, а что бывает, если киностудия забыла сделать ссылку на книгу, по которой поставлен кинофильм?
— Киностудия должна исправить это немедленно. Но лучшее решение проблемы – судебный иск. Правда, сначала надо доказать, что «забывчивость» была умышленной. Нужно будет доказать, что были какие-то убытки – денежные или престижного характера, или то и другое вместе. Могут быть различные варианты претензий — писатель не получил другую работу или, возможно, он не стал продвигать книгу на рынок, поскольку ожидал, что фильм сделает это за него, но теперь его имя не упоминается вообще и т. д. Что касается размера ущерба, то судья или присяжные решат окончательную цифру, но адвокат может запросить сколько угодно. Но если писатель с громким именем, тем более нобелевский лауреат, и вы имеете претензию к большой компании, такой как HBO-Warner Brothers, а фильм имел успех, то я знаю несколько десятков юристов, которые с удовольствием взялись бы за такое дело. Они бы правильно оценили бы размер ущерба семизначными, а то и восьмизначными числами.
Я задумался. Мини-сериал «Чернобыль» сразу после премьеры возглавил рейтинг телесериалов IMDb компании Amazon.com. Выходящий с 1905 года в Нью-Йорке журнал «Variety» — ведущий американский еженедельник, освещающий события в мире шоу-бизнеса, оценил сериал в 9,6 из 10 баллов, отодвинув «Игру престолов» на второе место. Медиа-бизнес AT&T, который состоит из HBO, Turner и Warner Bros, принёс ей в 2017 году $31,3 млрд. Выручка HBO в 2018 году выросла на 7% до $6,3 млрд. В прошлом году НВО потратила более $2 млрд. на производство своей кинопродукции. Моё воображение разыгралось!!!
«Эх, почему ты, Игорь Евгеньевич, не Светлана Александровна?! – подумал я. – А то бы лихо погулял с Ирвингом и его адвокатами по всем буфетам НВО!»
Но Светлана Александровна – настоящий советский человек, которому стыдно показаться меркантильным. Она добивается лишь восстановления её имени в титрах, и на все вопросы продолжает настаивать, что «просто произошла техническая ошибка».
***
Официальный трейлер HBO к фильму "Chernobyl" -
©Игорь Макурин/"Суть Событий"
©Подготовка публикации ©А.Аничкин/Тетрадки.
Подписывайтесь на наше издание —достаточно вписать адрес мейла в окошке подписки наверху страницы справа.
Приглашаем поддержать "Тетрадки" материально через PayPal (см.кнопку вверху справа). Всего сто рублей/1,5 евро/50 гривен серьезно помогут продолжать выпуск "Тетрадок"!
Комментариев нет:
Отправить комментарий