Тетрадки сегодня публикуют эксклюзивную заметку известного писателя Андрея Остальского об очередной "трамполине" американского президента.
А.Остальский
«Британия, пукни». Если читать — и переводить — буквально, то получается, что такими странными словами президент Соединенных Штатов приветствовал назначение Бориса Джонсона британским премьер-министром.
Конечно, не так уж трудно догадаться, что Дональд Трамп всего лишь в очередной раз не справился с грамматикой английского языка. На самом деле хотел он сказать: что Бориса Джонсона на родине называют «британским Трампом», причем американский президент считает это великим комплиментом новому премьеру. Но, нарушив правила грамматики, он превратил свою фамилию в повелительное наклонение глагола to trump, что в просторечии означает именно «пукать» (если не выразиться грубее). Получилось, что президент как бы отдал распоряжение Британии выпустить газы. («Britain, trump!»).
Впрочем, проблемы Трампа с языковыми нормами уже никого не удивляют. Важнее и интереснее разобраться с сутью пусть неграмотно, но достаточно ясно выраженной мысли. «Там (в Британии) люди говорят, что британский Трамп — это хорошо. Они там меня любят. Вот чего они хотят, вот что им нужно», сказал американский президент.
Я сначала не мог понять, как Трамп мог сделать такую глупейшую оговорку, причем повторив это удивительное сочетание - Britain Trump — несколько раз. Но потом до меня дошло.! Его мозг "помнит", что американский будет Америкен, немецкий - джёрмен, ну а британский, стало быть Бритен, Britain Trump. Какова катастрофа....
В этом лингвистическом казусе отражается вся пакость правого популизма. Борис Джонсон, при всех его огромных недостатках и пороках (вольное обращение с фактами, прежде всего) — рафинированный сноб с интеллектуальными претензиями и чувством юмора (полностью отсутствующим у Трампа).
Но у двух лидеров-популистов есть и много общего. Прежде всего оба - до предела эгоцентричные нарциссы, вряд ли способные хоть на какую-то эмпатию, оба обидчивы, мстительны и злопамятны. Полное убеждение — что цель оправдывает любые средства — а цель это лишь личная власть и популярность, и никаких других принципов. Но важнее другое — оба пришли к власти на волне разрушительного антилиберального популизма. При этом Борис считает себя либералом и эрудитом. Но вынужден теперь заискивать перед безграмотным Трампом и с приятной улыбкой принимать сомнительные комплименты. Делая вид, что не замечает умопомрачительно смешной ошибки.
А ведь когда-то, до Брекзита, резко критиковал Трампа вслух, не стесняясь, и говорил даже, что тот "не в себе" и "не годится в президенты"
***
Для изучающих английский язык: вот словарная статья с этим мало известным значением слова trump —
trump2 | trʌmp |
noun archaic
a trumpet or a trumpet blast.
verb [no object] informal
break wind audibly.
То есть, если по-простому — пёрнуть.
В этом видео знаменитый неофициальный гимн Соединенного Королевства, "Пук, Британия!" (если по Трампу) —
©Андрей Остальский
Подготовка публикации ©А.Аничкин/Тетрадки.
Подписывайтесь на наше издание — достаточно вписать адрес мейла в окошке подписки наверху страницы справа.
Приглашаем поддержать "Тетрадки" материально через PayPal (см.кнопку вверху справа). Всего сто рублей/1,5 евро/50 гривен серьезно помогут продолжать выпуск "Тетрадок"!
Спасибо, интересная статья. Видимо, когда языки близки, оговориться ничего не стоит.
ОтветитьУдалитьGoogle переводит trump как козырь, to trump - козырять
ОтветитьУдалитьБорменталь! Не читайте гуглевых газет, а читайте Аничкины Тетрадки :)
ОтветитьУдалитьНаталья, как вас найти в сетях? Мы раньше общались через Гугль+, а теперь где вы?
ОтветитьУдалитьВ том-то и дело!
ОтветитьУдалитьhttps://sumbur-nk.blogspot.com/
ОтветитьУдалитьА там где коротко можно почирикать я нигде не зарегистрирована.