Никогда раньше не задавался вопросом: а почему Монти Пайтон назвал своего лже-мессию именно Брайаном, а не каким-то другим именем. И все же, почему?
В словарях ничего не нашел, но поспрашивал у носителей и получил неожиданный ответ. Брайан – значит глупый, дурачок. Вроде Иванушки из русских сказок.
Видимо, эта ассоциация существует только в Англии и к тому же социально, снобистски окрашена.
Брайан-дурачок (Stupid Brian) есть впрочем в английском комедийном телесериале "Моя семья" (My Family). И, как в русских сказках Иванушка, он оказывается не таким уж глупым, когда нужно что-то практическое сделать.
Дайте мне знать, если кто видел другие толкования.
В этом отрывке Брайан пытается убедить толпу, что он не мессия:
Комментариев нет:
Отправить комментарий