четверг, 19 октября 2017 г.

Страсбург. Бутик в дождливый день.

(интермеццо)

В очередной миниатюре Екатерины Мишиной мы встречаемся с соотечественниками наоборот. Внезапно — не хватает духовности. Нет-нет, бывает по-разному. Я сам водил друзей "шопаться", но при этом узнавал и не известные мне до этого детали парижской духовности. А насчет "куда я в этом пойду" — совершенная правда. Как-то, приехав в Москву одетым как обычно хожу по Западу, тут же получил отлуп: у нас в белых штанах никто не ходит. И правда, за десять дней увидел только одного, и то африканца. (В конце публикации триумф русской духовности — финал фильма "Окно в Париж", 1993 г.) 

Гуляючи как-то раз по городу Страсбургу, была я застигнута нешуточным дождем и метнулась в первый попавшийся магазин. Магазин оказался бутиком, в который я сроду бы не заглянула в иных метеорологических обстоятельствах, так что было мне там весьма интересно. Кроме меня там находилась русская пара, в отличие от меня, пришедшая туда явно с иными целями.


Е.Мишина в Страсбурге
Фото: Дм.Столяров.
Толстый лысеющий краснолицый дядька уныло топтался на месте и вздыхал, а его молодая и бодрая спутница, затянутая во что-то кожаное со стразами, на шпильках, столь удобных для прогулок по брусчатке, и в огромных черных очках, прелестно смотревшихся в январе, описывала вокруг него victory laps и стрекотала, как швейная  машинка:


— Жора, ты это видел? Нет я спрашиваю, ты это видел? Ты, баран, оставь телефон, посмотри сюда! Куда ты меня привел? Здесь же шопается одно лошье. И я тут шопаться должна что ли, да? Жора! Я тебя спрашиваю, я что это надену? И куда я в этом пойду? Да брать же нечего тут. Не, ну эти французы, ну какое дерьмо-то делают, а бабок-то сколько за него хотят...

Жора страдал. Он хотел исчезнуть из этого бутика, но у него это явно не получалось. Покрытое стразами кожаное диво на шпильках продолжало нарезать круги и тарахтеть, и градус недовольства довольно быстро достиг санитарно допустимой нормы. Наконец Жора шумно вздохнул и сказал:

— Таточка, ну ты это... Ну хватит. А вдруг кто услышит…
— Че, эти что ли ? Дуры эти французские? 

Таточка презрительно махнула ручкой со сложносочиненными акриловыми ногтями в сторону меня и  двух несколько оторопевших продавщиц, которые понимали, что происходит нечто захватывающее, но в силу языкового барьера были не в состоянии оценить истинную степень интересности происходящего. 

Ситуация требовала катарсиса, поэтому я решила тоже поучаствовать в дискуссии – на чистом русском языке.

— О, пожалуйста, не беспокойтесь. Мы совершенно не говорим по-русски! – вежливо улыбаясь сообщила я Таточке и Жоре. 

И за те несколько секунд, в течение которых они вылетели из магазина, подобно комете Галлея оставляя за собой дымящийся след, я поняла, что Дюма ничуть не преувеличил, написав: «Розы на щеках господина Бонасье сменились лилиями». В исполнении Жоры и Таточки  это примерно так и выглядело. 

Отрывок из фильма "Окно в Париж". Так что? Возвращайся!



©Е.Мишина, подготовка публикации ©А.Аничкин/Тетрадки. Следующий выпуск записок Е.Мишиной выйдет в "Тетрадках" 23 октября 2017 г. Подписывайтесь на наше издание, чтобы не пропускать её яркие рассказы (достаточно вписать адрес мейла в окошке подписки наверху страницы справа). Другие записки автора смотрите в "Тетрадках" по этикетке (тегу) "Мишина". 

Приглашаем поддержать "Тетрадки" материально через PayPal (см.кнопку вверху справа). Всего сто рублей/1,5 евро/50 гривен серьезно помогут продолжать выпуск "Тетрадок".

вторник, 17 октября 2017 г.

Что значит "правильно"?


Знаете, что отличает лингвиста от нелингвиста? 

Настоящий лингвист никогда не скажет, это правильно, а это неправильно. 
Настоящий лингвист скажет, так говорят или пишут такие-то в таком-то случае, но никогда не скажет, это правильно, а это неправильно. 


Другие записки о языке и лингвистике смотрите в "Тетрадках" по этикетке (тегу) "язык". 
Приглашаем поддержать "Тетрадки" материально через PayPal (см.кнопку вверху справа). 
Всего сто рублей/1,5 евро/50 гривен серьезно помогут продолжать выпуск "Тетрадок".

понедельник, 16 октября 2017 г.

О конном спорте и "Национале".


"Тетрадки" публикуют сегодня очередную автобиографическую новеллу Екатерины Мишиной. От издателей подтверждаем, что всё совершенно правдиво. Мы совершали поход в "Националь" примерно в это же время (стоимость ужина на двоих, включая аперитив и закуску с черной икрой, около 500 долларов) и побывали на подмосковной прогулке верхом, включая рысь и галоп. Во избежание последующей временной колченогости рекомендуем ни в коем случае не надевать джинсы или другие штаны с выступающими швами в местах соприкосновения с копытным. Мишина также советует: "Перед поездкой верхом также не рекомендуется надевать юбку-карандаш, обувь на шпильках и в особенности шлепанцы - они могут упасть с лошади вместе с Вами."

Е.Мишина
Фото: Elle Nikitinski.

Ранним пятничным декабрьским вечером где-то в самом конце 1980-х мы с моим бойфрендом сидели на кухне у него дома, вяло переругивались и пили коньяк. Коньяк я не люблю, повод для ругани был какой-то уж совсем тривиальный, так что я довольно быстро утратила интерес к происходящему и уехала домой. По дороге стало очевидно, что коньяк подействовал на меня примерно как кориандровая на Веничку Ерофеева: душа в высшей степени окрепла, а члены ослабели. Я мечтала поскорее улечься спать, но когда я вошла в квартиру, там надрывался телефон. В трубке обнаружился мой друг Колясик, примерно такой же нетрезвый, как и я.

— Колясик, мужики говнюки и зануды, — поделилась я с другом болью.

Колясик мой тезис активно поддержал и даже развил, отметив, что бабы тоже в сущности редкостные суки.

— Какой ужас, — вконец расстроилась я. – Во мы с тобой попали. И что же делать?

Вот тут у Колясика ни малейших сомнений не было. 

— Как что? Да верхом ездить! – сказал он. – Скачешь себе и ни о чем не думаешь, кроме как о том, чтобы не навернуться с лошади. Вот прямо завтра с утра и поедем.
— Куда-куда мы завтра поедем? Какое верхом? Я не умею! – взволновалась я.
— Там тренер хороший, — заверил меня Колясик. — Завтра встречаемся с тобой в восемь тридцать утра на Парке культуры, на радиальной. 

Дух мой по-прежнему был крепок, поэтому я заверила Колясика, что буду вовремя. В этот момент вернулись из гостей мои родители. Я горделиво сообщила им, что завтра утром намерена ехать заниматься конным спортом, попросила разбудить меня в семь, ибо я встречаюсь в полдевятого с Колясиком на Парке Культуры, и удалилась в опочивальню. Родители смотрели мне вслед с интересом, но вопросы задавать не стали.
В семь утра меня разбудила мама Зоя.

— За что? – застонала я, зарываясь в одеяло, как муравьиный лев.*(см.видео в конце этой заметки)
— Ты должна быть в 8:30 на Парке Культуры, — сурово сказала мама Зоя. – Ты едешь с Колей заниматься конным спортом.
— Куда я еду? – изумилась я и даже частично выкопалась из-под одеяла.
— Ездить верхом с Колей. Вставай, а то опоздаешь, — потребовала мама Зоя.
— Бред какой-то, — сказала я и попыталась зарыться обратно. 

Но не тут-то было. Мама Зоя крайне ответственно относилась к социальным обязательствам. И если уж я должна куда-то ехать с Колясиком спозаранку в субботу, она, мама Зоя, считала себя обязанной обеспечить мою явку. Она решительно выудила меня из кровати, следовала за мной по квартире, пока я собиралась, и выставила меня за дверь ровно в восемь утра, сунув мне в руки несколько морковок для неизвестной пока нам обеим лошади.

Ровно в полдевятого я обнаружила на платформе метро Парк Культуры томного похмельного Колясика и его зайку последнего созыва. Во избежание путаницы и конфуза, зайками Колясик именовал всех своих родственниц и знакомых женского пола, за исключением мамы и тещи.
Вернее, тещу он тоже поначалу попытался так назвать, но она показала ему такую зайку, что Колясик тут же капитулировал и величал тещу по имени-отчеству и с придыханием. 

После 40 минут тряски в набитой электричке, мы добрались до конюшен, где произошло то, о чем я уже перестала мечтать – встреча со Спортом Моей Жизни. До этого момента я и не подозревала, что существует какой-то вид спорта, которым я могу заниматься нормально, а не как мешок с трухой. А тут приключилось нечто невообразимое – тренер провел инструктаж, подвел меня к выделенному мне жеребцу-шестилетке, и я поехала рысью. А через полчаса уже спокойно пошла в галоп. В своего коня Отлива я влюбилась сразу же, и тренер потом ворчал, что я с ним так нежничаю, что это может сказаться на репродуктивной функции Отлива.

Наскакавшись всласть, я возвращалась домой под вечер, передвигаясь, как больной краб, и источая ароматы конюшни. Тренер предупредил, что все будет болеть, а также посоветовал по возможности быстро переодеться и устроить большую стирку. Когда я вышла из лифта, на нашей лестничной площадке, дверь в нашу квартиру была открыта. На пороге стояла мама Зоя. В правой руке она держала единственное в моем гардеробе вечернее платье, в левой – какую-то мерзкую стеклянную рыбу с бантом на хвосте.

— Немедленно собирайся, — сказала она. – Паша уже три раза звонил, вы сегодня все идете на свадьбу к Жорику в «Националь». 
— Мама Зоя, какой «Националь»? – застенчиво благоухая, сказала я. – Ты на меня посмотри, а главное – понюхай. Все равно я уже опоздала. И откуда взялась эта гнусная рыба? 

Но мама Зоя была непреклонна. Она обожала моего друга Пашку, и раз уж Пашка меня где-то ждал, значит, меня надлежало туда отправить. Стеная, я переоделась в коридоре и, запихав в сумку ненавистную рыбу, потащилась вниз по лестнице, сопровождаемая указаниями мамы Зои по возможности не застегивать пальто, чтобы вонь выветрилась.

Меньше, чем через час, я, по-прежнему, как больной краб, перемещалась по улице Горького в пальто нараспашку, и в глубокое декольте моего блестящего бирюзового платья медленно планировали снежинки. У входа в «Националь» стояла группа броско и не по погоде одетых девиц. Когда я попыталась войти, они загородили мне дверь.

— Куда прешь? Не твоя территория, — сказала одна из них.
— Надо – и пру, — спокойно сказала я, решив не препираться.
— Ты что, работать тут собралась? — спросила другая девица. – Вали-вали, тебя тут только не хватало, колченогая.
— Я пока не работаю, я учусь, вон там, на улице Фрунзе, — ответила я и махнула рукой в ту сторону, где, с моей точки зрения, должен был находиться Институт государства и права. – Дай пройти.
— Учится она, ну конечно…. Михалыча зови, — сказала первая девица второй. Но Михалыч, углядев из лобби отеля непорядок, уже сам спешил к нам.
— Новенькая что ли? Надо было сказать, что ко мне. Чего сначала ко мне не подошла? — поинтересовался он. 

Я уже открывала рот, чтобы сказать, что не особо я новенькая и мне скоро 25, как вдруг появился спасительный Пашка.

— Товарищи, извините, это наша гостья, со свадьбы, она опоздала! – тараторил он, проводя меня внутрь и одновременно запахивая на мне пальто. Мы зашли в лифт, хихикая по поводу того, за кого меня приняли, и тут Пашка потянул носом и подозрительно на меня посмотрел.
— Это из конюшни, я ездила верхом. И я говорила маме Зое, что мне не надо сюда приходить, — умирая от стыда, пролепетала я.

В тот момент «Дневник Бриджет Джонс» еще не сняли, но ощущала я себя именно так, как она, явившись на вечеринку в костюме зайчика. Пашка усадил меня в самом дальнем конце стола, порекомендовал мне воздержаться от танцев и сам отдал молодоженам мой подарок. К моему счастью, часа через два в зале было уже так накурено, что моя конюшенная вонь померкла, и я даже робко сплясала пару быстрых танцев. Танцевать медленные было все же рискованно. 

А через неделю Пашка вместе со мной, Колясиком и зайкой уже ехал в электричке в Расторгуево, чтобы самому попробовать ездить верхом.

©Е.Мишина, подготовка публикации ©А.Аничкин/Тетрадки. Следующий выпуск записок Е.Мишиной выйдет в "Тетрадках" 19 октября 2017 г. Подписывайтесь на наше издание, чтобы не пропускать её яркие рассказы (достаточно вписать адрес мейла в окошке подписки наверху страницы справа). Читайте также представление автора в заметке "Пролог. (Рождение Мисимы)".  Другие записки смотрите в "Тетрадках" по этикетке (тегу) "Мишина". 
Приглашаем поддержать "Тетрадки" материально через PayPal (см.кнопку вверху справа). Даже всего сто рублей/1,5 евро/50 гривен серьезно помогут продолжать выпуск "Тетрадок"!

* Это видео для тех, кто не знаком с муравьиным львом, самым свирепым, как считают некоторые исследователи, хищником нашей планеты. Среди березок Средней полосы этого льва не так часто увидишь, зато, будучи советским пионером в США, мне его приходилось много раз наблюдать под соснами на территории нашего лагеря в Ойстер-Бее на Лонг-айленде. Впечатление усиливалось только что прочитанным тогда фантастическим романом Владимира Брагина "В стране дремучих трав", где герой чуть не попадает в пасть этого самого муравьиного льва.  Ойстер-бей — это тот самый, который американцы отобрали у России за плохое поведение в конце прошлого года. По последним сообщениям, Трамп собирается вроде бы вернуть России особняк в Ойстер-Бее.
Муравьиный лев действительно зарывается вглубь пока не настает его час, или, скорее, секунда —

четверг, 12 октября 2017 г.

The Russians Are Coming.

(интермеццо) 


Сегодня в Тетрадках небольшая зарисовка Екатерины Мишиной из Америки. Русские гуляют в университетском городке — 


Е.Мишина
Фото: Ольга Шварц


Время перевели, и утром и вечером гулять приходится в кромешной темноте.

В связи с чем вспомнилась чудесная история. Приключилась она в Олбани, на кампусе SUNY*, кучу лет тому назад. Была я там в гостях, у знакомых и пошли мы темным вечером тихо и мирно прогуляться. Зрелище мы представляли собой не самое слабое, особенно с учетом фактора глубоких сумерек: один высокий и спортивный, другой лохматый и бородатый, и я, высокая и очень лохматая, но зато без бороды. 

Вдруг подбегает к нам мужик и начинает возбужденно говорить примерно следующее: "Beware of  Russians! Russians are coming! I know they're coming! Soon they will be here". 

Мы переглядываемся, и один из моих знакомых говорит: "We are here...". 

Бедный мужик... Как он от нас деру дал... 

Послесловие: Эта короткая зарисовка Мишиной из недавнего. А в далеком детстве мне посчастливилось посмотреть замечательный фильм "The Russians Are Coming!" сразу после его выхода на экраны (1966). Это американская комедия времен холодной войны, высмеивающая страхи и предубеждения, которые и питали ее, холодную войну. Тогда это был поразительно мужественный вызов ментальности вражды, которая и сегодня нередко захлестывает нас по самое не могу. 

В кинокомедии советская подводная лодка "Спрут" садится на мель близ островка в Массачусетса, похожего на Martha's Vineyard. Командир посылает десант, чтобы найти какой-нибудь катер и вытащить лодку в открытое море. Тем временем среди американцев начинается паника: "русские высадились! русские высадились!" К счастью, обошлось без жертв и даже без перебежчиков, как во многих "серьезных" фильмах о тех временах. Более того, было установлено взаимопонимание и в конце даже сотрудничество. И немного любви. 

Кто не видел, найдите и обязательно посмотрите.

Джон Лэндис (John Landis, режиссер The Blues Brothers и Thriller Майкла Джексона) рассказывает о фильме -



* SUNY — State University of New York. See this article on Wikipedia.

©Е.Мишина, подготовка публикации ©А.Аничкин/Тетрадки. Следующий выпуск записок Е.Мишиной выйдет в "Тетрадках" 16 октября 2017 г. Подписывайтесь на наше издание, чтобы не пропускать её яркие рассказы. Читайте также "Пролог. (Рождение Мисимы)". Другие записки смотрите в "Тетрадках" по этикетке (тегу) "Мишина".

вторник, 10 октября 2017 г.

"Онегин" вдохновил "Чайльд-Гарольда"?


(перловка* свеженайденная)

Прелесть какая, только что наткнулся в Russia Beyond the Headlines:



Although overshadowed in the Western world by Dostoyevsky, Pushkin’s Eugene Onegin was a literary inspiration for Byron’s Childe Harold. After the striking reading of the novel by Stephen Fry, Onegin will no longer languish in Raskolnikov’s shadow, nor share his crime and punishment. 
(перевод)
Хотя на Западе его затмевает Достоевский, пушкинский "Евгений Онегин" литературно вдохновил "Чайльд-Гарольда" Байрона. После впечатляющего чтения романа Стивеном Фраем, "Онегин" больше не будет ни прозябать в тени Раскольникова, ни делить с ним его преступление и наказание. 

Нет, все-таки кто кого инспирировал? Или, как вопрошал профессор Преображенский, кто на ком стоял? Для справки: "Чайльд-Гарольд" написан в середине 1810-х, а "Онегин" в 1820-х. И вдохновлял "Онегина" больше "Адольф" Б.Констана.

Поразительная небрежность. При том, что RBTH, международный проект "Российской газеты", в общем-то неплох, особенно там, когда речь идет о культуре и истории.

Аудиокнига, где Стивен Фрай читает весь роман, есть в бесплатном доступе, например, через iTunes. Прекрасный перевод Джеймса Фалена (James E. Falen) передает музыку Пушкина, следует его "онегинской строке", а в исполнении Фрая — настоящий шедевр, он его просто поет, слушать — сплошное наслаждение. У пуристов к переводу немало претензий, но дело не в этом. RBTH верно отмечает, что это важный, замечательный вклад в презентацию русской культуры для Запада. 

*перловка — от слова "перл", непревзойденный до сих пор эпик-фейл. По-английски перловка — это pearl barley.

Подписывайтесь на наше издание (достаточно просто вписать адрес мейла в окошке подписки наверху страницы справа). 
Приглашаем поддержать "Тетрадки" материально через PayPal (см.кнопку вверху справа). Всего сто рублей/1,5 евро/50 гривен серьезно помогут продолжать выпуск "Тетрадок"!

понедельник, 9 октября 2017 г.

Как знакомиться с мужчинами.


(Непридуманные истории придуманной любви)


Тетрадки продолжают публикацию биографических новелл Екатерины Мишиной. Сегодня новый рассказ, раскрывающий тайны взаимоотношений между людьми, в частности между женщинами и мужчинами.


Е.Мишина
Фото: Дмитрий Столяров
Была у меня в пору нежной юности подружка Маринка. Бойкая, очень хорошенькая и, в отличие от меня, весьма спортивная. Правда, в то время быть более спортивной, чем я, было совсем несложно. Это уж потом я залезла на коня, замахала ракеткой и запрыгала на аквааэробике. В университетские и аспирантские годы мой вклад в большой спорт заключался в поездках в спортлагеря в составе культактива, где я старательно пела песни, плясала на дискотеках и пила довольно подозрительные напитки в самых неожиданных местах. Маринку такой уровень моей спортивной подготовки вполне устраивал, ибо именно это должно было сыграть ключевую роль в решении основной задачи: Маринка хотела выдать нас замуж. Срок был поставлен жесткий – полгода, чтобы успеть до Международного Женского Дня.

— Маринка, а зачем нам так срочно замуж? – недоумевала я.
— Не знаю. Но это обязательно надо сделать, — отвечала Маринка.

Я сказала, что мне вроде так срочно не надо, поэтому было решено начать с устройства Маринкиной судьбы, а затем уже обслужить меня по остаточному принципу. Начать поиски женихов Маринка захотела на теннисном корте в Лужниках.

— Маринка, а что я там буду делать? Я же никогда в жизни не держала в руках теннисную ракетку, — спрашивала я.
— Вот именно! – отвечала Маринка. – Мужики посмотрят на тебя, увидят, какая ты неумеха неспортивная, а тут рядом я об стеночку мячиком стучу. Я уже и юбочку теннисную себе сшила, даже две. Ну, идем?

Мы пошли. Маринка встала перед стенкой, приняла изящную позу и взмахнула ракеткой.

Выглядела она при этом превосходно. Меня разобрал азарт, и я саданула по мячу так, что выронила ракетку. Отскочивший от стенки мячик попал в какого-то мужика. Мужик оказался сердобольным и необидчивым и предложил мне показать, как держать ракетку и попадать по мячу. Успехи мои были столь ошеломительны, что минут через 10 к нам присоединился еще один парень, решивший, что мужик учит меня неправильно, поскольку ракетка по-прежнему улетала в одну сторону, а мячик в другую. Маринка, мрачнея, продолжала изящно помахивать ракеткой. Через полчаса ей это надоело, и она увела меня с кортов.

— Теннис не годится, — сказала Маринка. – Что ты еще не умеешь?
— Я ничего не умею, — сияя как Швейк, сообщила я.
— Тогда лыжи, — немного подумав, решила Маринка. – Я очень хорошо катаюсь на лыжах. Продлеваем срок до 1 мая и ждем зимы.

Пока мы ждали зимы, я втихаря возобновила попытки попадать ракеткой по мячу. За нашим домом строилось здание поликлиники, у которого обнаружилась превосходная стенка, просто созданная для моих тренировок. Раздобыв спортивный костюм цвета хаки и яркую повязку на голову, я начала регулярно ходить к строящемуся зданию тренироваться и в какой-то момент обнаружила, что в окно за мной с интересом наблюдает папа Август. Вернувшись домой, я приосанилась, зашла к папе Августу в комнату и поинтересовалась, понравилось ли ему, как я играю.

— Очень, — ответил папа Август. – Наблюдать за тобой — одно удовольствие. Большая зеленая жаба скачет у стенки, размахивая палочкой.

Время шло, наступила зима, и неунывающая Маринка потащила меня кататься на лыжах. Лезть на горку я отказалась категорически, поэтому Маринка отправила меня на небольшую возвышенность, которую с натяжкой можно было считать холмом. Кроме меня, этой возвышенностью не интересовался никто. Все остальные лыжники с разной степенью элегантности скатывались с горок, я же уныло топталась на своем холмике. Маринка летала как снежная молния. Заметив, что я отлыниваю, она погрозила мне палкой. Я завистливо вздохнула и, как следует оттолкнувшись палками, съехала с холма. Дальше все было примерно как на корте в Лужниках, только более масштабно. Палки улетели в разные стороны, одна из лыж отстегнулась и валялась рядом. Я лежала на спине и робко шевелила ногами, пытаясь при этом не попасть себе в глаз второй лыжей. Ко мне подъехало сразу трое лыжников, один отстегивал оставшуюся лыжу, второй подбирал палки, третий заботливо спрашивал, где болит. Еще через несколько минут возле меня изящно затормозила Маринка. Как раз в этот момент мои спасители, убедившись, что я цела, стали активно предлагать научить меня съезжать с горок. Увидев Маринкино выражение лица, я рассыпалась в благодарностях, сказала, что на сегодня мне, пожалуй, хватит, и мы двинулись в сторону станции. В электричке Маринка молчала, потом вдруг внезапно просияла.

— Слушай, а есть что-то, что ты умеешь? – спросила она.
— Плавать. Я умею плавать. И даже нырять! – гордо сообщила я. – Давай нырять?

Плавать и нырять Маринка отказалась. Как выяснилось, она боялась воды. Поэтому мужа она решила искать без моей помощи. И в итоге нашла. Она вышла замуж за замечательного хирурга, с которым познакомилась, когда он оперировал ей геморрой. 

Так что никогда не знаешь, где именно встретишь свою любовь.

©Е.Мишина, подготовка публикации ©А.Аничкин/Тетрадки. Следующий выпуск записок Е.Мишиной выйдет в "Тетрадках" 12 октября 2017 г. Подписывайтесь на наше издание, чтобы не пропускать её яркие рассказы. Читайте также "Пролог. (Рождение Мисимы)". Другие записки смотрите в "Тетрадках" по этикетке (тегу) "Мишина".

пятница, 6 октября 2017 г.

Новелла Матвеева.

(параллельные места)


Новелла Матвеева, замечательный русский поэт и бард, оставила нам навсегда душераздирающую историю неразделенной девичьей любви — “Девушку из таверны” (“Любви моей ты боялся зря, не так я страшно люблю”). Плакали шестидесятники, плакали подростки, будущие “семидесятники”, аббовцы и бониэмщики.


Матвеева скончалась год назад (4 сентября 2016 г.) на своей подмосковной даче. Жила затворницей, работала над музыкальной версией сонетов Шекспира. Она оставила огромный архив неопубликованных записей, дневниковых, поэтических и музыкальных. Счастлив тот, кому достанется разбирать и публиковать его.

Сегодня, по осени, вспомнилась первая встреча с “Девушкой из таверны”. Её дала мне послушать любимая подружка — что скажешь? Я долго слушал и чего-то никак не мог понять. Я же уже слышал эту мелодию, знаю её. Потом подумал, нет, не знаю. Потом снова — да, точно знаю. Но что это? Из-за этого мы потом с подружкой разошлись. Как это так, “не так я страшно люблю”, а он уже всё знает.

Лишь намного позже я сообразил, что песня Новеллы Матвеевой — это несколько изменённые Greensleeves, одна из самых знаменитых английских народных баллад. Ее мелодию поют и фольксингеры, и поп-артисты, и классические исполнители. Ноты и слова “Зеленых рукавов” некий джентльмен зарегистрировал в Лондоне еще в 1580 г. По легенде (учеными опровергаемой) песню и музыку написал король Генрих VIII для своей возлюбленной и будущей королевы Анны Болейн, ради которой затеял в Англии Реформацию.

Генрих, английский Иван Грозный, потом ей отрубит голову из ревности. А еще из-за обиды. Говорят, Генриху пересказали анекдот про себя, сочиненный неистовой рыжей Анной. “Спать с Генрихом — все равно что лежать под большим шифоньером с маленьким ключиком посередине”. Нет, ну какой король с таким примирится? Конечно, госизмена!

Но до этого Анна успеет ему родить дочку Елизавету, которая потом станет любимой королевой англичан — Good Queen Bess. Наш Иван Васильевич Грозный будет к ней свататься, но из этого ничего не выйдет, кроме большой Аглицкой слободы в Москве, которая над варварски снесенным Зарядьем стоит.

И вот “Зеленые рукава” в русском исполнении. От бардовского у нее неожиданные перебивы музыкальных строк. Начинается вроде бы гармоничная ренессансная мелодия, “и если ты уходил к другой”, а потом вдруг фольк-перебив, брльм-бм-бм-брльм-диди, как у Боба Дилана, — “или просто был неизвестно где”. И еще несколько раз также.

Про занебесный ангельский детский голос Матевеевой я вообще не говорю. Кто хоть раз слышал, никогда не забудет. Ну, как Кейт Буш с ее “Грозовым перевалом” (Wuthering Heights) или “БабУшкой”.

И еще интересно: “Таверна” — это “Гринсливс” наоборот. Генрих поет неутоленную любовь к даме сердца. Матвеева — необычное, не просто любовь женщины к мужчине, еще и любовь, отделенную от объекта, существующую помимо него, без него, вопреки ему. Даже когда закрасили след от гвоздя, на котором когда-то висел его плащ.

Так и на самом деле всё с нами.

Дальше два клипа с песней “Девушка из таверны”. 

В первом скрипящая запись с виниловой пластинки и словами, подпевайте. Во втором английский камерный ансамбль The King’s Singers исполняют Greensleeves на ежегодном музыкальном фестивале BBC Proms. 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...