пятница, 16 марта 2012 г.

"Дорогой длинною". До и после Мэри Хопкин.

"Лаймлайтерс" (линк к YouTube)

Когда в начале 60-х Джин Раскин написал "Those Were the Days", он отдал новую песню фольк-группе The Limeliters. Они исполняют ее сегодня в "Тетрадках".

Соло ведет мужчина. Обратите внимание на вот этот щемящий душу куплет:

Just tonight I stood before the tavern.
Nothing seemed the way it used to be.
In the glass I saw a strange reflection.
Was that lonely stranger really me?


Вот, один, стою перед витриной.
Всё не так, как в наши времена.
А в стекле – чужое отражение.
Странно, неужели это – я?
(перевод А.Аничкина)

В версии Пола Маккартни-Мэри Хопкин 1968 года stranger меняется на woman. Что, конечно, дает песне другое, женское звучание – молодость прошла, как-то одиноко иногда, ну и что, зато есть друзья, есть память о хорошем, добром, честном.

И еще одно: у русской версии "Дорогой длинною", ставшей сначала популярной в кругах послереволюционной эмиграции, не было изначально этого мотива. Была "славянская тоска" по ушедшему, был "цыганский" разгул. Это потом, после того, как Мэри Хопкин вернула песню в суперхиты, появилась – или вернулась – и идея стойкости, верности себе.

В разных исполнениях "Дорогой длинною" и сейчас соперничают эти два пафоса. Один – моральной победы. Другой – поражения, тоски по тому, что не вернешь.


Среди прочего эта группа известна как исполнитель рекламного джингла "Кока-колы" 'Things go better with Coke'. Член группы Алекс Хассилев, владеющий русским, в 1966 году исполнил роль моряка Хрущевского в комедии "Русские идут" (The Russians Are Coming).

Другие публикации "Тетрадок" в этой серии смотрите по этикеткам "Дорогой длинною" и "пятница".

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...