среда, 23 декабря 2015 г.

Рубанком по Библии, или Плейн инглиш.

(что не ловится спеллчеккером)


And the rough places plain — И неровные пути сделаются гладкими

У существительного plane в английском четыре основных значения:  плоская поверхность, самолет, рубанок и платан. План пишется plan.

Омонимы "плейн" — plane и plain — этимологически отдаленно схожи, в том числе и со словом plan — план (см. etymonline здесь и здесь и здесь). Равнина плоская, аэроплан планирует, рубанок стругает заподлицо, а у платана большие плоские листья. Общее у этих слов — гладкая плоская поверхность. (Здесь сайт Grammarist отмечает эту особенность слова)

Профессор Хиггинс измучил Элизу Дулиттл с этим плейном в "Моей прекрасной леди", а пророк Исаия в рождественской оратории Генделя "Мессия" (1741, вики) так и вовсе на все лады колоратурит: "Всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими". И явится слава Господня. (Отсюда, Исаия, 40:4) По-английски в Библии короля Якова это так выглядит: 'Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain.' (Отсюда)

Все жулики будут выловлены, а все униженные возвышены, обещал пророк-революционер Исаия. В этом видео небольшое вступление о социально-революционном значении библейского текста "Мессии".


Всё по плану. "Мы выполнили, а вы?" — спрашивает девушка-сварщица на советском плакате из календаря торгового дома "Медный всадник" на новый 2016 год. Календарик снабжен переводом текстов на английский. Видимо, для туристов. Разбирают ведь на сувениры. Перевести "норма" как "план" вполне уместно. Только план пишется plan, а не plane.

Патриотическую советскую ревайвалистику авторов подборки понять можно. Как и их интернационализм с языком. Plane такое же слово, как plan. Беда, что спеллчеккер (компьютерная проверка орфографии) не ловит такие ошибки, во всяком случае пока.

Кто план еще не выполнил, разучивайте здесь с Генделем plain:



А здесь с Одри Хепбёрн:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...