воскресенье, 30 августа 2009 г.

О советском поэте Сергее Михалкове

В Москве скончался Сергей Михалков (1913-2009). Вчера его похоронили на Новодевичьем.

Михалков - фигура в советской культуре значительная необыкновенно. В его наследии много противоречивого. Дань его памяти отдают сейчас, вспоминая прежде всего три редакции советского и российского гимна ("союз нерушимый республик свободных") и дядю Стёпу-милиционера (“жив, спасен и невредим мальчик Вася Бородин”).

И, конечно, правильно.

Написать в 1944 году гимн, славящий страну Сталина, адаптировать его почти через тридцать лет, в 1970 году, к условиям брежневской эпохи и, наконец, еще через тридцать лет, в 2000-м - еще раз переписать, уже для постсоветской России, - достижение феноменальное. Нужен особый дар, чтобы вписаться в три эпохи, столь отдаленные друг от друга, что молодым людям одной события предыдущей уже виделись затуманенными. У Михалкова была уникальная, раздражавшая многих способность оставаться при власти. И власть чувствовала, что в Сергее Михалкове у нее появился блестящий пиаровец. Популярный милиционер дядя Стёпа родился в 1935, в начале сталинского террора. Сделать детского героя из представителя правоохранительных органов не каждому по плечу. Михалков сразу тогда попал в высшую писательскую номенклатуру и никогда уже, до самой смерти, из нее не выпадал.


Власти всегда нужно было промывать мозги подданным.
Но вот проблема:
после промывки в головах может ничего не остаться.


Литераторы фыркают по поводу его творчества. И не только из-за конъюнктурности басен и стихов, прославлявших партию (всегда - партию власти) и обличавших врагов, но и потому, что многое просто невысоко по технике. В строчке гимна "И Ленин великий нам путь указал", например, непонятно, великий, это - Ленин или это путь?

Либеральная интеллигенция не прощала Михалкову - и не простит никогда - участие в многочисленных кампаниях против писателей, противостоявших власти или просто попадавших в немилость к ней. Во время скандальной свистопляски вокруг "Доктора Живаго" появилась басня Михалкова с неуклюжей до неприличия строчкой "некий злак, по прозванию Пастернак"

(Прим.1 для тех, кто не знает: у огородников и кулинаров пастернак - это корнеплод, замечательно вкусный в тушеном или запеченном виде, но никак не "злак".
Прим. 2 для тех, кто перепечатывает: Я не нашел оригинал басни, фраза из которой широко цитируется в комментариях русской прессы и приводится в википедии. Не исключено, что цитата неточна, а, может, вообще не существует и придумана критиками Михалкова. Но похожие стихи у Михалкова есть, включая и не подобающее русскому интеллигенту издевательство над человеческой фамилией).


Писатели-диссиденты видели в Михалкове зловещую фигуру, беспринципного приспособленца, готового прислуживать любой власти. В том числе и новой. Герой социалистического труда и многих советских орденов и при новом режиме тоже осыпан наградами, теперь уже со старыми, царскими названиями (на фото В.Путин вручает С.Михалкову орден). Бывший член ЦК КПСС снова вспомнил и о своем дворянском происхождении, и к православности, вновь вошедшей в моду, приобщился.

Конечно, не один он. Таких много было всегда и всегда будут. Многие в советское время натягивали партийно-народный кафтан. Только на одних он сидел как влитой, а на других смотрелся инородно как на славянофиле Аксакове.

И всё же Михалков как-то не вполне вписывается в стереотип продажного литературного конъюнктурщика. Фигура его больше.


Дело не только в личном обаянии и таланте. Мне всегда казалось, что он намеренно "косил" под простого. Как-то не верится, что в дворянской семье михалковского детства говорили языком его басен или дяди Стёпы. Как не верится, что таким языком он говорил с женой Наталией Кончаловский, дочкой поэта Павла Кончаловского и внучкой художника Василия Сурикова. Кто слышал, как говорил Михалков на публике, думаю, со мной согласится.

И дело не только в том, что со сталинских времен занимал он генеральские посты в литературных организациях, решавших, кого и какими тиражами печатать.

И не в том дело даже, что Сергей с Наталией дали России двух ее замечательных сыновей - Андрея и Никиту. Андрей Михалков-Кончаловский, кажется, единственный из русских кинодеятелей, кто, уже состоявшись как режиссер в Советском Союзе, сумел и в Голливуде создать настоящие шедевры - "Поезд оторвался" (Runaway Train) и "Любимые Марии" (Maria's Lovers). Никита настолько многогранен и энергичен - и как режиссер ("Раба любви", "Несколько дней из жизни И.И.Обломова", "Неоконченная пьеса для механического пианино", осененные Оскаром "Утомленные солнцем", "Урга - территория любви"), и как артист ("Свой среди чужих", "Сибириада", "Бесприданница", "Статский советник"), и, теперь, ещё и как руководитель кинофирм и проектов, - что по нему уже и у нас, и на Западе (включая Японию) диссертации пишут на тему "русское кино от Эйзенштейна до Михалкова".

Ключ к пониманию творческой (и, может быть, социальной) личности Сергея Михалкова нужно, мне кажется, искать в сатирическом киножурнале "Фитиль", созданном Михалковым в 1962 году, в разгар хрущевской оттепели.

Летом 1976 года я, студент журфака МГУ, был на практике в одной из районных газет Калининградской области. Вечером пошел в кино. Кажется, показывали панфиловский фильм "В огне брода нет" с Чуриковой, Солоницыным и Лебедевым. А "журналом", как тогда называли короткий документальный фильм, демонстрировавшийся перед показом основного - художественного, оказался "Фитиль". Я хорошо помню, как меня потрясла тогда реакция зала - он просто взорвался восторгом, восторгом оргастическим, до неприличия, когда на экране появилась сначала заставка со взрывающимся фанерным ящиком, а потом - сюжет о кассовых аппаратах, выпускавшихся на одном из промышленных предприятий Калининграда. Эти кассовые аппараты тогда устанавливались в автобусах и троллейбусах по всему Союзу, в том числе в Москве, но работали отвратительно: щель для монет была слишком маленькой, рычаг для отрыва билета нажимать было трудно, а билеты отрезал он как попало, иногда прямо по середине, и выплевывал так, что ловить бумажку нужно было на лету. А часто вовсе не выплевывал, заедал, и приходилось ехать полузайцем, страдая от страха, что поймает и начнет стыдить контролер. Сюжет был полудокументальный. Сценку в автобусе разыгрывали по комедийному сценарию профессиональные актеры высшей лиги, популярные, заслуженные (в "Фитиле" снимались Фаина Раневская, Никулин, Вицин, Моргунов - и следующие поколения советских артистов), а интервью с директором завода и рабочими были настоящими - с места. Причем интервью были не обычными протокольными вопрос-ответ, а критично-наступательными, хлесткими, наотмашь. Такого нигде больше в советской публицистике тогда не было.

Но почему ликовали калининградские зрители? Ведь их же самих щучили?

Так в том-то и радость! Резкая критичность "Фитиля", разрешенная Михалкову, подкупала, заставляла верить в высшую справедливость социалистической демократии. Вскоре после моего возвращения в Москву тем летом, калининградские кассы исчезли из автобусов, их заменили - и быстро - простыми и надежными. "Фитиль" оставался феноменально популярным все советское время - вера-надежда, говорят, умирает последней. И остается популярным сейчас.

"Фитиль", разумеется, не трогал многого, капитального, острота была ограниченного действия. А документальные сюжеты перемежались общими, морализаторскими.

Важно понимать и другое: это была инженерная критика - сконструированная, без риска быть наказанным за нее или даже просто встретить отпор. Мне запомнилось, как Михалков "срезал" одного из зрителей во время бенефиса в концертной студии Останкино в 80-е годы. Была тогда такая серия передач с грандами советской культуры. Они читали свое, ими восхищались, задавали вопросы. Михалкова спросили, как же так, вы вот нападаете в "Фитиле" на людей, обвиняете их бог знает в чем, подсудных делах, - и все вам ни по чем? Михалков, у него в глазах появилась вдруг сталь - дядя Степа все-таки был милиционер, сказал в ответ: Мы не такие уж наивненькие, мы и с прокуратурой, и с милицией наши репортажи сверяем, заранее - а как вы думали!

Другого такого прямого и недвусмысленного признания сотрудничества крупного творческого деятеля с законоохранительными органами государства я никогда не слышал.

И никогда не слышал, не чувствовал в то же время такой уверенности писателя в правоте собственной общественной позиции. Я так поступаю, потому что это правильно, а то тут такое у нас начнется, словно говорил он.

Власти всегда нужно было промывать мозги подданным. Но вот проблема: всегда была опасность, что после промывки в головах вообще ничего не останется. Для того и нужны люди вроде Сергея Михалкова. И чем талантливее и беспринципнее - тем лучше. Чтобы знали, как промыть так, чтоб потом чем думать осталось и думалось только так, как власти угодно.

И вот тут возникает главный вопрос, для меня, во всяком случае, главный - почему? Что двигало - и двигает - Михалковым и многими другими замечательными русскими интеллигентами, служившими власти. Конечно, материальный интерес всегда присутствует: кто при власти, тот при кормушке. Но творческому человеку оправдывать себя всегда нужно высоким. Чем?

Михалков, говорят, настаивал, что служит не партии, а государству. Действительно, в партию он вступил только в 1950-м году. Но, вероятно, дело было не столько в его желании, сколько в "неправильном" социальном происхождении. Тогда за этим следили строго и тому, у кого в графе "Социальное происхождение" (она сохранялась до 80-х годов) значилось "из дворян" обычно ничего в советской жизни не светило. И, потом, в советской системе государство - это партия. Советы, возникшие стихийно как анархо-синдикалистский по характеру орган власти, оказались уязвимы перед партийной организацией ленинского типа. Ленинская партия оказалась уязвима перед партийной бюрократией сталинского типа. Так что служить государству в советской системе значило, в конечном счете, служить партийной бюрократии.

И все же "отчизны призыванье" - идея, что служение государству - это долг честного интеллигента, остается мощной и привлекательной в русском культурном сознании. Я, молодой журналист, в 1980-е годы знаком был с прямым потомком одного из декабристов - друзей Пушкина, любил и уважал его. Я знал, что он - генерал КГБ, хоть и был уже в отставке ко времени нашего знакомства. Мне по возрасту неприлично было, но слышал, как те, кто постарше, дразнили: "Как же ты можешь, декабрист, служить режиму?"











Чаадаев, Вяземский и Пушкин
Фигурки Николая Ватагина,
фото Лады Константиновой,
lartdoll.net


"Товарищ, верь, взойдет она, звезда пленительного счастья, и на обломках самовластья напишут наши имена," - писал молодой Пушкин (Юрий Любимов в 70-е поставил на Таганке спекталь "Товарищ, верь"). Мы читали эти строчки и видели свободолюбца, революционера. Но в том же стихотворении звучит патриотичное: "мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы". И позже, уже зрелый, женатый человек на государственной службе, Пушкин пишет: "Не дай бог увидеть русский бунт, бессмыссленный и беспощадный".

Не только Пушкин пошел на службу к царю. Горчаков, пиит и лицейский друг, стал в александровские пореформенные времена "железным канцлером". Горький, вернувшись в СССР, возобновил дружбу с Генрихом Ягодой (на фото из государственных архивов России они вместе на Красной площади), старым своим приятелем, по дореволюционным еще нижегородским временам, а теперь - главой ОГПУ и начальником советских концлагерей. По просьбе Ягоды Горький ездил на Беломорканал, на Соловки, смотреть, как труд меняет человека, мобилизовывал европейскую культурную левую - Шоу, Уэллса, Роллана, Барбюса на поддержку советской власти. Авангардист Маяковский дружил с чекистами, оды писал товарищу Дзержинскому.


Одних репрессировали, расстреливали, высылали, другие оставались при власти. Выбирать приходилось всем.

Многие в русской интеллигенции считали и считают своим долгом не бороться со властью, а участвовать в ней, исправлять, сдерживать и, если получится, даже направлять. Мало кому удавалось, но сама возможность такого выбора была - и есть. Сергей Михалков, выбор сделал в сторону участия. Чем приходилось поступаться, чтобы выжить, что и кого предавать - уже другой вопрос, после главного - о выборе.

Сын за отца не отвечает, конечно, но ответить на вопросы об отце - может. Творчество Никиты Михалкова пронизано идеей участия культурной интеллигенции во власти. Идет она, я уверен, от Михалкова-старшего. Мотив этот звучит и в фильмах молодого Никиты ("Раба любви", "Свой среди чужих"). Затем, с трагической нотой романтики в "Утомленных солнцем": чекист-интеллигент, дворянин не может примириться со своей ролью палача и кончает жизнь самоубийством.


И еще прямее, хотя не так тонко, как в "Солнце", звучит этот мотив в недавних фильмах, созданных при поддержке или при участии Михалкова. Например, в фильме "Статский советник" (Михалков в роли полицейского провокатора князя Пожарского, Олег Меньшиков в роли Эраста Фандорина) Михалков поменял сюжет романа Акунина с полюса на полюс: в романе Фандорин "уходит в леса", а в фильме - остается при новой власти ("При тебе не забалуют!", - говорит ему старый камердинер московского генерал-губернатора).

Никита Михалков - талантливейший сплетатель крепких нитей, из которых трудно выпутаться, особенно когда речь о настоящей, а не киношной жизни.

А Сергею Михалкову пусть пухом ляжет земля - славная жизнь была.

Фото Михалковых: kremlin.ru
Фото Горького и Ягоды из госархивов России








А.С.Пушкин

К Чаадаеву

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит ещё желанье,
Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждём с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!


Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

суббота, 15 августа 2009 г.

Карла и Клара: скороговорка по-французски

Жену президента Франции Саркози зовут Карла, а их собаку зовут Клара. Я до сих пор думал, что наша популярная скороговорка
Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет
трудна только для русскоговорящих. Но оказывается Клара и Карла заставят сбиться кого угодно.

Клара
Вот клип с сайта французского журнала "Фамм актюэль" (чтобы просмотреть клип, щелкните на фото). Журналисты берут интервью у Карлы Бруни, но в комнату в Елисейском дворце вдруг заходит Саркози. Сказать ему, кажется, нечего, поэтому он решает представить журналистам своих собак - белого лабрадора Клару, маленького чихуауа Дамблдора, а третья собачонка куда-то скрылась.

Журналистка пытается повторить имена собак, но тут же запутывается. "Нет, Карла это я/это она, Клара - это собака", - в один голос восклицают Саркози.
Карла
Скороговорка замечательная, одна из самых трудных, но если ее освоить, то уже не будешь спотыкаться на трудных и длинных словах. Но кто ее автор? откуда она? кто эти Карл и Клара?

Радек
Следов найти я не смог, могу только предположить, что стишок сложили в 20-30-е годы, когда герои мировой революции были у всех на устах.

Карл может быть и Маркс и Либкнехт, а может быть и Карл Радек, знаменитый журналист и революционер-интернационалист. Радек (на фото) организовал проезд Ленина и других большевиков в знаменитом "пломбированном вагоне" из Швейцарии через Германию в Россию, где только что свергли царя. После революции Радек был на видных ролях в Коминтерне, где другой крупной фигурой была Клара Цеткин. Карл Либкнехт, Роза Люксембург и Клара Цеткин упоминались тогда в одном ряду.

Но Либкнехт и Люксембург погибли во время неудавшейся коммунистической революции в Германии, а Радек и Цеткин продолжали действовать в 20-е годы - период расцвета русской сатирической литературы ("Гудок", Ильф и Петров, Зощенко). Вполне возможно, что Карл и Клара в скороговорке - это Радек и Цеткин.

Может быть, сам Радек и сочинил ее. Ему приписывают авторство многих антисоветских анекдотов, в том числе и анекдотов про Сталина. Радек жизнь свою закончил в гулаге - был убит по распоряжению великого кормчего. Тут уж не до авторства.

Вариант этой записи на английском здесь.

четверг, 13 августа 2009 г.

Александер Фандорин о любви к России

Текст слов - из книги Бориса Акунина "Алтын Толобас" (2000 г.). На мой взгляд это лучшая книга одного из самых популярных русских писателей нашего времени. И в то же время - это одна из немногих его книг, до сих пор не переведенная на английский язык. Слишком многое в ней построено на языке, на культурных референциях, часто непереводимых на иностранные языки - во всяком случае без многочисленных ссылок и разъяснений, которые убили бы стремительное повествование.

Книга эта выпивается со скоростью чашки растворимого кофе, но для профессионального читателя она - настоящий кладезь современной русской лингво-фольклористики. Отсылки к литературным первоисточникам, разбор лексики переходного этапа, парафразы и пародии часто нарочиты и разбираются героем - профессиональным историком и лингвистом, а иногда видны только русскому читателю. Например, "бессмысленный русский бунт" - это из пушкинской "Капитанской дочки".

Два параллельных героя "Алтына" - профессиональный военный фон Дорн в конце 17-го века и его потомок русский англичанин Николас Фандорин в конце века 20-го - изо всех сил стремятся бежать из варварской страны России, но застревают там на всю оставшуюся жизнь. Что впрочем не снижает болевой остроты этой цитаты:

Отец говорил: «Никакой России не существует. Понимаешь, Никол, есть географическое пространство, на котором прежде находилась страна с таким названием, но всё ее население вымерло. Теперь на развалинах Колизея живут остготы. Жгут там костры и пасут коз. У остготов свои обычаи и нравы, свой язык. Нам, Фандориным, это видеть незачем. Читай старые романы, слушай музыку, листай альбомы. Это и есть наша с тобой Россия». 



"Хуже всего в новой России было кошмарное сочетание ничем не оправданного высокомерия с непристойным самобичеванием".


А еще сэр Александер называл нынешних обитателей российского государства «новыми русскими» - причем задолго до того, как этот термин прирос к современным нуворишам, которые с недавних пор повадились заказывать костюмы у дорогих портных на Савил-Роу и посылать своих детей в лучшие частные школы (ну, конечно, не в самые лучшие, а в те, куда принимают за одни только деньги). Для Фандорина-старшего «новыми русскими» были все обитатели Страны Советов, столь мало похожие на «старых русских». 


Сэр Александер, светило эндокринологии, без пяти минут нобелевский лауреат, никогда и ни в чем не ошибался, поэтому до поры до времени Николас следовал совету отца и держался от родины предков подальше. Тем более что любить Россию на расстоянии и в самом деле казалось проще и приятней. Избранная специальность - история девятнадцатого века - позволяла Фандорину-младшему не подвергать это светлое чувство рискованным испытаниям. 


Россия прошлого столетия, особенно второй его половины, смотрелась вполне пристойно. Разумеется, и тогда под сенью двуглавого орла творилось немало мерзостей, но это всё были мерзости умеренные, вписывающиеся в рамки европейской истории и потому извинительные. А там, где пристойность заканчивалась и вступал в свои права бессмысленный русский бунт, заканчивалась и сфера профессиональных интересов Николаса Фандорина. 


Самая привлекательная сторона взаимоотношений магистра истории с Россией заключалась в их совершеннейшей платоничности - ведь рыцарское служение Даме Сердца не предполагает плотской близости. Пока Николас был студентом, аспирантом и диссертантом, сохранение дистанции с Империей Зла не выглядело таким уж странным. Тогда, в эпоху Афганистана, корейского лайнера и опального изобретателя водородной бомбы, многие слависты были вынуждены довольствоваться в своих профессиональных изысканиях книгами и эмигрантскими архивами. Но потом злые чары, заколдовавшие евразийскую державу, начали понемногу рассеиваться. Социалистическая империя стала оседать набок и с фантастической быстротой развалилась на куски. В считанные годы Россия успела войти в моду и тут же из нее выйти. Поездка в Москву перестала считаться приключением, и кое-кто из серьезных исследователей даже обзавелся собственной квартирой на Кутузовском проспекте или на Юго-Западе, а Николас по-прежнему хранил обет верности той, прежней России, за новой же, так быстро меняющейся и непонятно куда движущейся, до поры до времени наблюдал издалека. 


Мудрый сэр Александер говорил: «Быстро меняться общество может только в худшую сторону - это называется революция. А все благие изменения, именуемые эволюцией, происходят очень-очень медленно. Не верь новорусским разглагольствованиям о человеческих ценностях. Остготы себя еще покажут». 


Отец, как всегда, оказался прав. Историческая родина подбросила Николасу неприятный сюрприз - он впервые в жизни стал стыдиться того, что родился русским. Раньше, когда страна именовалась Союзом Советских Социалистических Республик, можно было себя с нею не идентифицировать, но теперь, когда она вернулась к прежнему волшебному названию, отгораживаться от нее стало труднее. Бедный Николас хватался за сердце, когда видел по телевизору кавказские бомбежки, и болезненно кривился, когда пьяный русский президент дирижировал перепуганными берлинскими музыкантами. Казалось бы, что ему, лондонскому магистру истории, до грузного дядьки из бывших партсекретарей? Но всё дело было в том, что это не советский президент, а русский. Сказано: назови вещь иным словом, и она поменяет суть… 


Ах, да что президент! Хуже всего в новой России было кошмарное сочетание ничем не оправданного высокомерия с непристойным самобичеванием в духе «Я - царь, я - раб, я - червь, я - Бог». А вечное попрошайничество под аккомпанемент угроз, под бряцание ржавым стратегическим оружием! А бесстыдство новой элиты! Нет, Николас вовсе не жаждал ступить на землю своего духовного отечества, но в глубине души знал, что рано или поздно этой встречи не избежать. И потихоньку готовился. 


В отличие от отца, подчеркнуто не интересовавшегося московскими вестями и до сих пор говорившего «аэроплан» и «жалованье» вместо «самолет» и «зарплата», Фандорин-fils старался быть в курсе (вот тоже выражение, которого сэр Александер решительно не признавал) всех русских новостей, водил знакомство с заезжими россиянами и выписывал в специальный блокнот новые слова и выражения: отстойный музон = скверная музыка («отстой» вероят., близкое к «sewage»); как скрысятить цитрон = как украсть миллион («скрысятить» - близкое к to rat, «цитрон» - смысловая подмена сл. «лимон», омонимич. имитации сл. «миллион») и так далее, страничка за страничкой. Николас любить щегольнуть перед какой-нибудь русской путешественницей безупречным московским выговором и знанием современной идиоматики. Неизменное впечатление на барышень производил прекрасно освоенный трюк: двухметровый лондонец, не по-родному учтивый, с дурацкой приклеенной улыбкой и безупречным пробором ровно посередине макушки одним словом, чистый Англичан Англичанович - вдруг говорил: «Милая Наташа, не завалиться ли нам в Челси? Там нынче улетная тусовка».

На фото: Ельцин и Клинтон лопаются со смеху в 1995 г.
Фотохроника ТАСС/www.kremlin.ru.



вторник, 4 августа 2009 г.

Константин Симонов о случае с Бараком Обамой


Барак Обама впервые попал впросак на расовой почве. История глупая до смешного, но многим в Америке и в других странах дала почувствовать, что глубокий шрам, оставленный расизмом в американской национальной психике, далеко еще не зажил.

Полиция в Массачусетсе арестовала профессора Гарвардского университета, черного. Он вернулся домой из поездки, не мог почему-то открыть дверь, попросил таксиста помочь, они поднажали, дверь открылась. Это видел кто-то из соседей, профессора не узнали, увидели - черные ломятся в дом, вызвали наряд полиции - там были белый полицейский и его черный напарник. Профессор обиделся, стал возмущенно что-то кричать, его задержали, в собственном доме, за сопротивление полиции.

Многие черные усмотрели в этом, как обычно, еще одно свидетельство расистской предубежденности полицейских. Обама неожиданно вступился за знакомого ему профессора, назвал “глупыми” действия полициии. Теперь бостонские копы обиделись, сказали, что действовали по правилам и ничего расистского там не было. Из-за вмешательства Обамы этот небольшой в общем-то инцидент вырос до размеров национального события номер один. Президенту пришлось оправдываться, извиняться, пригласить, наконец, и профессора, и полицейских в Белый дом на пиво. Без бутылки, как говорится, не разберешься...

История эта показалась мне странно знакомой. Просто дежа-вю какое-то, но откуда, я вспомнил не сразу. Но через несколько дней сам собой всплыл в памяти эпизод, рассказанный Константином Симоновым после поездки в США. Вот он:

Шофер такси в Лос-Анджелесе, пожилой симпатичный американец, белый, доброжелательно старался понять мой ломаный английский язык и, когда мы остановились у гостиницы, вылез из машины, чтобы показать мне вдали рекламу того кинофильма, на который я хотел пойти. Я поблагодарил и пошел, как вдруг сбоку от меня раздался резкий повелительный крик: “Кэб!”

Что-то в интонации этого голоса заставило меня повернуться. Слово “кэб”, обращенное к шоферу такси, выкрикнул молодой, хорошо одетый негр. В его голосое слышался вызов, он ждал сопротивления. И это сопротивление последовало. Шофер такси сказал “нет” и коротко объяснил, что уже кончил работать.

Он мог сказать правду и мог солгать. Допускаю и то и другое. Но у молодого негра сделалось такое лицо, словно сесть или не сесть сейчас в эту машину стало для него вопросом жизни или смерти. И я допускаю, что в его самоощущении именно так оно и было! Он закричал на шофера. Тот ответил что-то резкое. Негр крикнул еще громче. В конце концов шофер уступил, негр с искаженным лицом сел в машину, злой удар дверцы с одной стороны, такой же злой удар дверцы с другой - и машина скрылась за углом.

А я остался на тротуаре, в первую минуту думая о совершенно второстепенной вещи - неужели этот, показавшийся мне таким симпатичным пожилой шофер лгал, что кончил работу, а на самом деле не хотел посадить в свою машину этого молодого негра?

И только потом, словно заново услышав израненный голос негра, я подумал уже не о второстепенном, а о главном - почему он так кричал?

Дело было не в том, кончал или не кончал работу именно этот шофер. Дело было в том, что негр считал, что его не хотят посадить в машину. Он знал, что так бывает. Он был уверен, что это возможно, несмотря ни на какие законы.

Сколько времени понадобится для того, чтобы ни одному черному гражданину Соединенных Штатов это просто-напросто не смогло бы прийти в голову? Над этим вопросом думают сейчас многие люди Америки.

К.Симонов, из статьи “Хотят ли русские войны?” 1970,
статья вошла в мемуарно-публицистическую книгу "Сегодня и давно",
"Советский писатель", М., 1976
Фото: Ari Levinson (Обама выступает в университете Южной Калифорнии, 2006)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...