Баррозу |
Сегодня день рождения А.С.Пушкина.
В Петербурге прошли переговоры Россия-ЕС. В небольшой речи (текст) на заключительной пресс-конференции председатель ЕС Жозе Мануэл Баррозу процитировал на английском Пушкина:
As the most famous Russian poet, Alexander Pushkin, who studied, lived and died in Saint Petersburg, once wrote: “we can try and fail, but we should not fail to try”.В переводе на русский фраза может выглядеть так: "Как сказал самый знаменитый русский поэт Александр Пушкин, который учился, жил и умер в Санкт-Петербурге, однажды написал: "мы можем пробовать и ошибаться, но не должны мы ошибаться, не пробуя".
Загвоздка вот в чем: где настоящая цитата Александра Сергеевича? На английском она присутствует на многих сайтах с "самыми мотивационными цитатами мира". На Пушкина ссылаются, в одном месте даже на "Александру Пушкин". Но нигде не указан источник – произведение, письмо, черновик, воспоминания друзей поэта.
Поиски по обратному переводу на русский тоже не дают никакого определенного результата – не узнается текст.
Наверное, цитату нашел помощник. Баррозу хотелось сделать приятное принимающей стороне – упомянул в контексте европейского кризиса нашего национального гения. По свидетельству присутствовавших, по залу прокатился шорох удовлетворенного признания.
И вот прошу помочь тех, кто хорошо знает и любит Пушкина: помогите найти источник.
Фото Баррозу: eppjfficial.
Фото памятника Пушкину на площади Искусств: George Shuklin
Комментариев нет:
Отправить комментарий