вторник, 5 марта 2013 г.

Хелен Миррен снова в роли королевы Елизаветы.

Хелен Миррен (фото: 


Хелен Миррен (Елена Васильевна Миронова) снова играет королеву Елизавету II. Сегодня в лондонском театре Гилгуда (Gielgud Theatre) премьера спектакля "Аудиенция" (The Audience). Роль королевы в одноименном фильме 2006 года принесла 
Миррен "Оскара".

Автор пьесы Питер Морган попытался представить, о чем королева говорила на своих еженедельных встречах с премьер-министрами — в течение 60 лет, за которые сменилось 12 глав правительства, от Черчилля до Камерона.

По существующим правилам, содержание бесед никогда никому не передается, даже супругам. Поэтому драматургу пришлось домысливать — по известным публичным высказываниям премьеров и реконструировать — по характерам участников.

Как говорит Миррен, королеву играть сложно, потому что ее характер, ее мнения скрыты за непроницаемым фасадом внешней нейтральности. Наружу лишь изредка просачиваются крохи. И те никогда не подтверждаются. Чтобы попытаться понять характер своей героини, актриса просмотрела хронику с Елизаветой-подростком, до того, как она стала наследницей престола.

В интервью радио Би-би-си, Миррен сказала, что не собиралась возвращаться к королевской роли. Мне не хотелось становиться "той актрисой, которая играет королеву", сказала она. Но когда я увидела сценарий, дающий возможность поработать с такой блестящей литературной группой, я сказала себе, что было бы просто глупо отказываться.

На вопрос, кого еще ей хотелось бы сыграть в будущем, Миррен ответила: Екатерину Великую, императрицу России, в ее поздние годы. И смеясь добавила: я могла бы тогда есть сколько душе угодно.

Миррен была известна в свое время республиканскими взглядами. Сегодня о себе она сказала: "Я скорее сторонник конституционной монархии".

Среди других монархических ролей Миррен — королева Шарлотта (жена "сумасшедшего" Георга III в "Безумии короля Георга", Елизавета I в одноименном фильме и Цезония в "Калигуле"). А среди недавних русских — Софья Андреевна Толстая в "Последней станции" (The Last Station).

Дама Хелен Миррен — русская по происхождению, наполовину. Ее отец Василий Петрович Миронов поменял в 1950-е свою русскую фамилию на Миррен. 


*Дама (Dame) — женский эквивалент рыцарского звания Сэр. 

В этом видео сцена из спектакля (с Джоном Мейджором) и отрывки из интервью с Миррен:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...