Я не смог найти определения идиомы "чайник" ни в традиционных академических словарях русского языка Ожегова, Ушакова и др., ни в онлайновых ресурсах. Сообщите мне, если удастся найти что-то, плиз. Зато поиск в интернете выдал мне замечательную по остроумию и лингвистической полноте статью из журнала Физтеха - ведущей кузницы высших научно-технических кадров России, как в прямом смысле, так и в более широком - интеллектуальном.
Физтеховцы выдают несколько правдоподобных версий происхождения "чайника", то есть человека неопытного, нелепо выглядящего среди людей обстрелянных, но в то же время не желающего признать свою неопытность, необстрелянность. Вот что пишет Ч.Белый в газете физтеха с ностальгически советским названием "За науку":
Чайники вы или нет, но прислушайтесь. Если прозвище «чайник» для вас несет оскорбительный характер, то это что-то значит. <...> Потому что в каждом из нас сидит чайник.
Насколько глубоко или поверхностно притаился в нас сей ранее использовавшийся только для приятного проведения времени предмет, судить не нам. <...> Но не будем вдаваться. Лишь оглядимся вокруг.
Объясняют туристы. В студенческой среде были очень популярны походы. И существовали туристы «матерые», опытные, были и зеленые новички. Обстрелянные и закаленные в борьбе с природой профессионалы называли новичков «чайниками». А почему? Все дело в том, что новички для приготовления чая брали с собой чайник. Ну, а так как толком готовить на костре они не умели, то и чайник был у них постоянно закопченным. И класть грязный и закопченный чайник в свой новенький, чистенький рюкзак они не решались. Вот и топали с этим чайником в руках.
Объясняют лыжники. «Чайники» спустились с гор. Дело в том, что некоторое время назад среди новичков лыжного спорта была популярна фотография такого типа: одна рука уперта в бок, в другой — палки, и она вытянута в сторону. Если посмотреть сбоку, а еще лучше на тень на снегу, то легко можно было угадать силуэт элементарнейшего чайника.
Объясняют французы. Один француз, изучающий русский язык, дошел до такого толкования: «чайники» назывались так, потому что, когда их уличали в дилетанстве и глупости, они начинали кипятиться и плеваться.
Кроме вышеперечисленных трех категорий выражение "чайник" было еще очень популярным среди подвида туристов - байдарочников. Они объясняли мне происхождение этой насмешки тем, что неопытные водные туристы плавали так же неряшливо, как чайник, пущенный по воде - и так же часто тонули, другим приходилось останавливаться и их вылавливать.
Как бы то ни было, линия Рассела, увидевшего в 1952 г. в чайнике замечательный образ нелепости, совершенно явно подхвачена "физиками" 60-х и, как мы здесь видим, развита их наследниками в начале ХХI века.
Во времена моего детства, в незабываемые 60-е, популярным было противопоставлять "физиков" и "лириков", то есть сугубо научную интеллигенцию - интеллигенции гуманитарной. Физики нередко оказывались и остроумней, и глубже своих собратьев-гуманитариев. Некоторые толстые журналы вели тогда рубрику "физики шутят". В подтексте такого противопоставления было, мне кажется, послесъездовское (ХХ съезд КПСС, хрущевский доклад о культе личности Сталина) недоверие к общественным наукам, ставшим на службу большевистской идеологии, и идеализация точных наук как противоядия против продажности наук гуманитарных. Академик Андрей Сахаров - один из великих представителей того романтического времени.
Мне из моего европейского далека казалось, что и юмор, и интеллектуальный блеск "физиков" ушел в прошлое вместе с 60-ми. Но страницы физтеховской газеты убеждают: и у нынешних российских физиков есть еще порох в пороховницах.
На фото: Бертран Рассел в 1950 г.
Рисунок: майки Redmolotov.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий