понедельник, 30 мая 2011 г.

Большая Крокодила: фольк, марш, джаз, чарльстон, фокстрот, рэп

Троцкий убивает Крокодилу.



Невероятны приключения "Большой Крокодилы". Невероятно популярной в начале прошлого века, наверное, родившейся в Одессе мелодии и разухабистой песенки:

По улице ходила,
Большая Крокодила,
Она, она зеленая была...

И так далее с разными вариациями.

Перечитывал "Жизнь и судьбу" Гроссмана на пару с коллегой-блоггером.

Я просто посмеялся чуть над историей, как в Гражданскую войну Троцкий поднимал в атаку красные войска под марш "Крокодилы". А коллега порылся в утьюбе и нашел много интересного. Я удивился и решил тоже порыться.

Решил порыться, а там вот такое:



Это рэппер  J-Five, основано на номере Чарли Чаплина из фильма "Модерн таймс" ("Наши времена", "Новые времена"), который включает еще и прототип "луноходного" степа Майкла Джексона. Это видео — отрывок из фильма:



А это знакомая многим парафраза "композитора" Керосинова из старого советского фильма "Антон Иванович сердится" ("Ночью надо спать, а фуга у вас не получилась!"):




Но на самом деле эпизод, упомянутый Гроссманом, не так уж юмористичен. Блоггер Бывалый 17 исследовал историю мелодии и установил, что музыка была опубликована в начале ХХ века в Одессе за авторством капельмейстера 15-го стрелкового полка Льва Чернецкого (сына) для фортепиано в 2 руки – марш «Дни нашей жизни». И под нее действительно маршировали полки российской армии. Вальс исполнялся и в ритме марша. Потом она уже стала популярным эстрадным номером и к 1916 году ее распевали во всех российских столицах.

Вот как звучал марш в доджазовом варианте (если этот линк не работает, смотрите ниже из YouTube):

 


Больше того, по данным Бывалого, "Крокодила" действительно уходит в рабочий фольклор. Её сочинили в ХVIII веке сарапульские рабочие, завидовавшие ижевским рабочим, потому что у тех была нарядная зеленая униформа. За что их и дразнили "крокодилами", а завидовали, потому что у них зарплата была значительно выше, чем у сарапульцев. "Установить, на какую мелодию пел рабочий люд эту песенку, невозможно, – пишет Бывалый. – А вдруг уважаемый Л. Чернецкий, подобно Керосинову, не устоял и позаимствовал из фольклора музыкальную темку?!"
 
Но вот вопрос: Корнею Ивановичу Чуковскому здорово досталось в 20-е годы за "Крокодила", в аполитичности обвиняли, Крупская ругала, даже печатать перестали на какое-то время, хоть и написаны детские стихи эти еще до революции. Но есть ли связь между говорящим по-турецки Крокодилом и маршем бесарабского полка, который потом стал популярной танцевальной мелодией? (есть, читайте в следующих номерах "Европейских Тетрадок")

Отрывок из романа В.Гроссмана "Жизнь и судьба":
Однажды, понизив голос, он сказал:
   -  Случилось  это  в  ту  пору,  когда  Лев  Давидович  был  еще  Львом
Давыдовичем, - и в его грустных глазах, тех, какие бывают у умных  больных
толстяков, появилось особое выражение.
   Потом он улыбнулся и сказал:
   - В нашем  полку  мы  организовали  оркестр:  смесь  труб,  струнных  и
щипковых инструментов. Играл  он  всегда  один  мотив:  "По  улице  ходила
большая крокодила, она, она зеленая была..." В любых случаях,  и  в  атаку
идя, и хороня героев, нажаривали эту  "крокодилу".  В  жуткое  отступление
приехал к нам Троцкий дух  поднимать,  -  весь  полк  погнали  на  митинг,
городишка пыльный,  скучный,  собаки  брешут,  поставили  трибуну  посреди
площади, и я помню: жарища, сонная одурь, и вот Троцкий с большим  красным
бантом, блестя глазами, произнес: "Товарищи красноармейцы", -  да  так,  с
таким рокотом, словно гроза  всех  ошпарила...  А  потом  оркестр  нажарил
"крокодилу".  Странная  штука,  но  эта  балалаечная  "крокодила"   больше
сводного оркестра, который "Интернационал" играет, с ума  свела,  хоть  на
Варшаву, хоть на Берлин с голыми руками пойду...


Крокодила — марш "Дни нашей жизни" на YouTube —



Многочисленные варианты текста "Крокодилы" читайте здесь
Стихотворение Чуковского "Крокодил" здесь.
За идею спасибо Я.Шляпе.

6 комментариев:

  1. Исторически сложился перевод названия фильма Чаплина Новые времена.

    ОтветитьУдалить
  2. Alexander Anichkin7:05

    Спасибо, я поправил!

    ОтветитьУдалить
  3. eltik8:06

    Спасибо! особенно за "Крокодила" Чуковского. Не помню, чтобы я читала его целиком  в детстве (60-70е). Может тогда его и не публиковали. Хотя доблестного Ваню Васильчикова помню хорошо :) 

    ОтветитьУдалить
  4. Alexander Anichkin9:05

    Кажется, его часто в неполном варианте печатали. Мне-то повезло, с бабушкой читали и учили наизусть - в 60-е. 

    ОтветитьУдалить
  5. Nadya Pommier23:22

    Спасибо за историческую справку!
    Какая богатая история у мотивчика, который я постоянно мурлыкаю под нос :)

    ОтветитьУдалить
  6. Alexander Anichkin6:04

    да, штучка та еще. Джей-файв отличную версию сделал. А мне сценка из Гроссмана напоминает оркестр из фильма "Служили два товарища" – прямо живьем представляешь, как это было.
    Вот бы еще найти историю, как Чаплину эта мелодия попала. Песни тогда часто анонимно кочевали, но иногда можно бывает проследить, как это случилось. Например, только в 70-е выяснилось, что настоящий автор утесовского "У самовара я и моя Маша" - Фанни Гордон из Вильнюса, ей даже гонорар заплатили.

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...