Сегодня
по литературно-публицистическому каналу радио Би-би-си Радио-4 начинается трансляция
масштабной постановки по роману Василия Гроссмана "Жизнь и судьба".
Первый
эпизод выйдет в эфир в 15:00по Гринвичу (московское время - плюс три часа). Полная
программа передач с интервью, видеоклипами и дополнительной информацией на веб-страничке Радио-4. Постановку можно будет записать в виде подкаста через сайт Би-би-си.
Постановка
будет передаваться в течение недели и займет практически все эфирное время, отведенное
драматическим постановкам на этом канале. Главную роль физика Виктора Штрума играет
известный английский артист театра и кино Кеннет Брана (Генрих V, Гамлет), комиссара
Крымова – Дэвид Теннант (доктор Кто).
Значение
этой постановки для восприятия англоязычной публикой русской литературы, развития
нашей культурной и общественной мысли трудно переоценить: спектакль "возвращает"
роман Гроссмана в число наиболее выдающихся, первостепенных произведений русской
литературы для англоязычной аудитории и, значит, и во всем мире.
Вот
несколько высказываний о Василии Гроссмане:
"Я
уверен, что это великая книга". – Роберт Чандлер, переводчик романа "Жизнь
и судьба" на английский язык.
"Василий
Гроссман – это Толстой Советского Союза". – писатель Мартин Эмис.
"Гроссмана
можно сравнить с Оруэллом, с той только разницей, что как романист Гроссман лучше".
– Эндрю Марр, журналист, ведущий литературно-публицистической программы Би-би-си
"К началу недели" (Start the Week).
"Каждый
образованный человек должен знать эту книгу". – блог Радио-4.
Заметки
в "Тетрадках" о "Жизни и судьбе"
на русском и английском смотрите по этикетке Гроссман или Grossman.
На
английском языке роман вышел в 1985 году в переводе Роберта Чандлера - Life and
Fate (см. на Амазоне). На русском впервые опубликован в журнале "Октябрь"
в 1988 году. Отдельной книгой выходил в изданиях "Эксмо", "Астрель"
и других. В интернете роман можно прочитать, например, на сайте "Милитера".
Комментариев нет:
Отправить комментарий