Расследование потрясающее: с осени 2010 года по весну 2014 российские деятели разного калибра и статуса вывели миллиарды долларов в Европу, США и другие страны. Расследование проводили, по сообщениям, следователи Латвии и Молдовы. Общая установленная сумма утекших денег — 20 млрд.долларов, по оценкам она может доходить до 80 млрд.долларов. (статья в "Гардиан")
Среди прочего, возникает вопрос. Почему занимались периодом с 2010 года? Потому что в марте 2010 вступил в силу закон FATCA — Закон о налоговой отчётности зарубежных счетов (Foreign Account Tax Compliance Act, статья в Википедии). Он дал право американским властям преследовать любого подозреваемого в отмывании денег, независимо от гражданства и места пребывания, — если только речь идет о долларах. Благодаря этому же закону были разоблачены злоупотребления в ФИФА.
Вот где, может быть, самое значительное наследие Обамы.
Ведущий российский востоковед-арабист Георгий Мирский (Википедия о нем) опубликовал анализ ситуации, складывающейся вокруг Сирии и кризиса с беженцами. Мирский, всегда безупречный в знании реалий и тонкий в анализе, говорит об "окне возможностей", когда и Россия, и Запад оказались вроде как по одну сторону конфликта на Ближнем Востоке. Невозможности все-таки, получается, перевешивают возможности.
Небольшой отрывок, касающийся только отношений с США:
Но даже если бы все это выглядело иначе, остается один главный, глобальный, геополитический фактор: конфронтация между Россией и Западом, новая « холодная война». Те, кто говорят: вот сумели же в позапрошлом году договориться насчет химического оружия в Сирии, забывают, что это было д о К р ы м а и Д о н б а с с а. Сейчас все изменилось. Обама, конечно, понимает, что если смотреть только на сирийскую ситуацию, худший вариант – это халифат со столицей в Дамаске. Но он должен смотреть шире, оглянуться вокруг – и что он видит? Конгресс, контролируемый его врагами-республиканцами, клюет его беспрерывно, и в первую очередь именно за его «слабую и беспомощную» политику в Сирии. Двинуться навстречу Путину – тогда уже не только республиканцы, но возможно и преобладающая часть населения США сочтет его слабаком, лузером, если не капитулянтом. Ведь антипутинская пропаганда сделала свое дело. Далее, он видит турецкого президента Эрдогана, злейшего врага Асада, и Саудовскую Аравию с Катаром, которые ни за что не откажутся от намерения уничтожить шиитскую власть в Дамаске. И он видит физиономии тысяч журналистов, телевизионщиков, политиканов, которые с невероятной яростью выльют на него, Обаму, цистерны помоев за то, что он допустил Путина укорениться на Ближнем Востоке. И возвращаемся к началу: ловушка, устроенная Путиным? Возможно, но звери, бывает, вырываются из капкана, оставляя в нем оторванную лапу. Обама явно закончит свои восемь президентских лет по крайней мере без одной лапы. Но он не останется в путинской западне.
Ирина Роднина извинилась в Твиттере за свой пост с бананами. Пишет: I respect the Obama family and apologize for not clearly stating earlier that I don't support the tweeted photo or racism in any form.
Это замечательно, что извинилась. Кто помнит, дело было в сентябре прошлого года. На фотографии (коллаже, или, как сейчас по-русски говорят, фотошопе) на заднем плане Барак и Мишель Обама с некрасиво удивленным выражением на лицах смотрят на чью-то руку с бананом на переднем плане. Коллаж явно расистский.
Сейчас об этой истории вспомнили, потому что Роднина зажигала олимпийский огонь в Сочи.
Это замечательно, что извинилась, но из длинного разговора с корреспондентом Би-би-си все же ясно видно, что она по-прежнему не понимает — расизм, говорит об "информационной войне" и что бананы — любимый фрукт и к тому же не из Африки. И фотошоп не мой, и хакеры аккаунт в Твиттере захватили, бензин кончился, колесо сдулось, был ураган, землетрясение, всеобщий потоп...* Про хакеров вообще нелепо. Если хакнули, то что же сразу не сказала, а спорила: "Свобода слова есть свобода! За свои комплексы сами и отвечайте!" Это из твита в ответ на упреки. Или это тоже хакеры? (см. здесь) Но вот дальше Би-би-си спрашивает, ну а черных спортсменов на российских стадионах ведь дразнят бананами? И чемпионка отвечает практически так же, как в сентябре. "Если спортсмен так реагирует на это, это его понимание вещей, — говорит Роднина. — Это значит, что проблема эта внутри тебя, тебя заставляет чувствовать себя униженным".
Вот так. Не у меня бананы из ушей, а у него. Какой такой у нас расизм? Что вы! Это у них комплексы. "Я не поддерживаю ни раствитанное фото, ни расизм ни в какой форме". А в голове наоборот. Какие уж тут информационные войны. Хотя нет, если на каждый упрек — "это информационная война", то у кого тогда комплекс?
Как мы любили Роднину! Плакали вместе с ней под гимн Союза нерушимого республик свободных. Есть ли в языке междометие, выражающее вздох разочарования?
Э-эх. Видео с XIII зимних Олимпийских игр в Лейк-Плэсиде, 1980 г.
пс: Злые языки утверждают, что твит-извинение связано не с "информационными войнами", а с тем, что у Родниной дочь работает в США и даже выдвинута на премию ЛГБТ за позитивное освещение темы.
*Это из монолога Джейка в фильме "The Blues Brothers."
Фото: Wolfgang Thieme, German Federal Archive, отсюда.
Знаете, что сегодня (11 декабря) обсуждают больше всего в английской печати?
Пристойно или непристойно фотографировать себя на больших официальных церемониях, как, например, на церемонии прощания с Манделой? Высокоморальная Daily Mail возмущается, желтая Sun больше интересуется блондинкой, с которой Обама и Камерон сфотографировались. (Здесь еще лучше ракурс, с ногой и ревнующей Мишель.)
Блондинка — это премьер-министр Дании Хелле Торнинг-Шмитт. Между прочим, замужем за сыном Нила Киннока, знаменитого бывшего лидера английских лейбористов. Супруги видятся в основном по выходным, Киннок приезжает в Данию.
Редактор датской газеты "Политикен" сказал, что не знает, что там между Обамой и Хелле происходит, но датчане с веселым интересом восприняли новость о совместном англо-датско-американском селфи. А Мишель Обаме, судя по фотографиям, публичные обнимания с блондинками не очень понравились.
Среди других топ-новостей: противостояние демонстрантов и полиции на Майдане и легализация марихуаны в Уругвае (нота-бене: на туристов, в том числе российских, не распространяется).
Selfie - слово года 2013 по версии Оксфордского словаря английского языка. В русском языке селфи отчаянно конкурирует со словом самострел в этом новом значении, еще даже не зафиксированном словарями. Яндекс дает 218 тысяч ответов на запрос “самострел”, на “селфи” — 171 тысячу, на “сэлфи” 197 тысяч. Гугль дает больше результатов, но соотношение самострел-селфи примерно такое же. То есть идет ожесточенная борьба.
Самолёт в свое время вытеснил аэроплан. Поможет ли датская блондинка слову селфи опередить наш самострел, покажет будущее.
И еще. Кто верит, что Россия — родина слонов, посмотрите: автор этого блога утверждает, что родина селфи — Россия, причем еще дореволюционная. Первую Селфи сделала своим "кодаком" будущая страстотерпица великая княжна Анастасия Романова. Хотите верьте, хотите нет.
Патрисия Адан: "больше парламента - больше демократии".
Как ни парадоксально, но в накате и таком же стремительном откате напряженности вокруг Сирии “победила” Англия. Победа лишь моральная, но все-таки очень знаменательная.
Еще в прошлый четверг, 29 августа, вечером, сразу после сенсационного голосования в Вестминстере, многие посыпали голову пеплом — унижение, позор, конец великой державы, подрыв особых отношений с Америкой. Даже в безответственности парламентариев обвиняли.
В Париже подтвердили, что и без британского участия примут участие в ударах по Сирии. США осторожно, но с плохо скрываемым разочарованием, заявили, “понимаем” и вслед за этим — “без Англии так без Англии”. Госсекретарь Джон Керри даже вдруг вспомнил, что Франция — это “старейший союзник” США, а Англия — старейший противник. Франция поддерживала американскую революцию, надеясь подорвать силы своего злейшего врага в Европе — Англии. Надорвалась сама, получила свою революцию. Владимир Путин не скрывал своего изумления, сказал, “мы привыкли, что в Западном сообществе все принимается без особых дискуссий”. Решил, что произошел “какой-то сбой”.
Хотя какой же сбой, просто демократия. Я писал в предыдущей заметке этого блога, что значение голосования в британском парламенте выходит за национальные рамки и может заставить США и Францию притормозить с вооруженной интервенцией. Так и получилось.
Военная машина уже была запущена. Казалось, ничто ее уже не в силах остановить. Но наступил уикенд, когда все ждали первых ракет, — и ничего не произошло. В последний момента Обама дал отбой и вслед за Камероном обратился к своему парламенту — Конгрессу — за поддержкой. Конгрессмены не смогут проголосовать до 9-го сентября. Значит, до этого и вооруженных акций не будет. На правом фланге Обаму, как водится, обвиняют в слабости. Другие комментаторы восхищены: мастерский политический ход, заставит замолчать критиков в Конгрессе, а республиканцы-ястребы оказались перед невозможным выбором — или поддержать ненавистного черного президента-демократа, или отказать в поддержке демонстрации американской военной мощи.
И еще одно важное отмечают: отказ от вооруженной интервенции означает последний гвоздь в наследие Буша-Блэра, втащивших свои страны в трудный конфликт без должного обоснования, общественной поддержки и долгосрочного плана.
После решения Обамы и Франция оказалась в несколько нелепом положении.
Президент по конституции нынешней Пятой республики пользуется огромными, монархическими полномочиями. Поэтому с такой стремительностью французские войска смогли вмешаться в конфликт в Мали, а ранее в Ливии. Конституция тогда, в 1958 году, писалась в разгар алжирского кризиса, практически гражданской войны, и писалась под де Голля. Парламентская система сменилась полу-президентской. Левые тогда говорили, что это “перманентный переворот”. Сейчас такого кризиса нет, конечно, но английский пример заставил французов задуматься, а не пришло ли время пересмотреть конституционные основы.
“Не зреет ли в умах наших парламентариев VI республика?— пишет влиятельный сетевой журнал Mediapart.— Решение Дэвида Камерона признать итоги голосования в Палате Общин по сирийской трагедии означает тяжелый удар по имиджу нашей весьма относительной демократии, демократии “малой интенсивности”. Парламентская монархия оказалась привлекательнее монархической республики”.
Один из лидеров оппозиции, бывший премьер-министр Франсуа Фийон заявил, что в “сложившихся обстоятельствах Франция не может начинать войну без четкой поддержки парламента”. Другой оппозиционный лидер центрист Франсуа Байру считает “немыслимым”, чтобы президент теперь дал приказ без консультаций с парламентом. В правительстве все же настаивают, что решение принять участие в ударах по Сирии верно. Премьер-министр сегодня, 2 сентября, встречается с парламентариями и вечером проводит пресс-конференцию с данными о применении химического оружия в Сирии. На среду, 4 сентября, назначены дебаты в Национальной ассамблее.
В самой правящей партии, впрочем, тоже раздаются голоса в пользу усиления роли парламента. Председатель влиятельной комиссии Национальной ассамблеи по вопросам обороны и вооруженных сил, социалист Патрисия Адан говорит: “Я хотела бы, чтобы парламент участвовал в принятии решения об интервенции. Во многих европейских странах так и принято. Если мы хотим больше демократии, мы должны дать парламенту больше возможностей высказываться и принимать решения”. Голос Адан весом, она близка к военному-промышленному истеблишменту страны — представляет департамент Финистер в Бретани, где расположены базы французских атомных подводных лодок и военно-морской авиации, а также находится штаб-квартира крупнейшей военно-промышленной корпорации DCNS, участвующей в оснащении “Мистралей” для российского ВМФ.
Получается, что Камерон хоть и проиграл голосование, но одержал серьезную моральную победу. Не слабость, значит, продемонстрировал и авторитет свой подорвал, а устроил демонстрацию торжества демократической процедуры, здравого смысла и поведения, достойного по-настоящему великой державы.
Конечно, ясно, что дело не только в политической судьбе британского премьера и имидже Британии. Происходит серьезный сдвиг в подходе мирового сообщества к урегулированию конфликтов. Над этим сейчас стоит задуматься.
Михаила Сергеевича сегодня поздравляют с днем рождения. В Москве. А 30 марта в лондонском Альберт-Холле будет большое юбилейное чествование-концерт с благотворительными целями.
Но говорят о нем как бы в прошедшем времени. Конечно, он герой прошлого времени, но не такого уж давнего. Со времени роспуска СССР еще только в конце этого года исполнится 20 лет. А нынешние события в арабских странах и мне, и многим другим кажутся логическим продолжением “перестройки и гласности” (см. мою заметку или эту статью из “Вашингтон пост” ).
Мне лично из наследия Горбачева ближе всего настроение – настроение волнующей свежести, смелой новизны, открытости (читайте про это здесь). С того, чем начиналось. Как продолжилось – за это не Горбачева, или уж точно не его одного винить. Лилия Шевцова, например, едко замечает, что ему не повезло с нами, с народом, затом нам повезло с ним.
Один из проектов “Тетрадок” – словарь русского языка в иностраных (в основном в английском). Горбачёв сам, своей фамилией вошел в английские словари – у них принято составлять словари по энциклопедическому принципу, включая имена собственные, а не как у нас – только нарицательные.
Оксфордский словарь английского языка так пишет о нем:
Gorbachev |ˈgôrbəˌ ch ôf|
Gorbachev, Mikhail (Sergeevich)(1931– ), Soviet statesman, general secretary of the Communist Party of the Soviet Union 1985–91 and president 1988–91. His foreign policy helped bring about an end to the Cold War, while within the Soviet Union he introduced major reforms ( glasnost and perestoika), both in the economy and in freedom of information. He resigned following an attempted coup and at a time of the Soviet republics' desire for autonomy. Nobel Peace Prize (1990).
Сжато, но почти всё главное сказано: вклад в окончание холодной войны и коренные реформы в экономике и свободе информации. “Почти” – потому что реформы шли не только в области свободы слова, а в политической системе в широком смысле.
Статья указывает также два других русских слова, популяризированных Горбачевым: гласность и перестройка.
glasnost |ˈglazˌnōst; ˈglas-; ˈgläz-; ˈgläs-|
noun
(in the former Soviet Union) the policy or practice of more open consultative government and wider dissemination of information, initiated by leader Mikhail Gorbachev from 1985.
ORIGIN from Russian glasnost′, literally ‘the fact of being public,’ from glasnyy ‘public, open’ + -nost′ ‘-ness.’
perestroika |ˌperəˈstroikə|
noun
(in the former Soviet Union) the policy or practice of restructuring or reforming the economic and political system. First proposed by Leonid Brezhnev in 1979 and actively promoted by Mikhail Gorbachev, perestroika originally referred to increased automation and labor efficiency, but came to entail greater awareness of economic markets and the ending of central planning. See also glasnost .
ORIGIN Russian, literally ‘restructuring.’
Рисет (reset, resetting), предложенный Обамой, очевидно, не что иное как “перестройка”, замаскированная в компьютерные доспехи. Видно, искали новое слово для того, что тогда, во время Горбачева-Тэтчер-Рейгана, нравилось людям.
“Новое мышление” по-русски в английской транслитерации не используется, но сам термин в его горбачевском значении известен широко и часто вспоминается. См., например, вот эту статью.
В общих английских словарях нет и знаменитого “doveryai no proveryai” с американским акцентом. Рейган часто вспоминал эту поговорку на переговорах о вооружениях – произнося ее по-русски и тут же приводя удачный, поговорочного формата перевод: ‘trust but verify’. Настолько удачный, что с легкой руки американского президента он пошел гулять в английском языке и утвердился уже в независимом пользовании (см. статью в википедии. Там, кстати, нет версии на русском языке – кто работает с википедией, заполните, пожалуйста, при случае этот досадный пробел). Так что заносим в словарь.
Фонд Горбачева: на первой странице сайта видеообзор основных событий во время его пребывания на посту советского лидера.
10 км - 52.15 мин. тихий солнечный день, бежалось легко
У меня на ноге есть едва заметный шрам - обжегся о самовар. Было это давно, на даче в подмосковной Аникеевке. Мой дед, отец и дядя сидели, за чаем обсуждали что-то, видно, какую-то "перезагрузку" в семейных делах. А меня, пятилетнего мальчишку пустили просто играть в саду. Самовар стоял на земле, пыхтел потихоньку, я пробегал мимо и задел...
Когда Барак Обама приезжал в Москву нынешним летом, российская пресса с недоверием комментировала его попытку "перезагрузить" двусторонние отношения. Одна популярная газета даже грязненько так отцедила: "черного кобеля не отмоешь добела".
Перед визитом Обама заочно поругался с главным российским "силовиком" первым министром Путиным. Сказал, что тот стоит одной ногой в прошлом, в "холодной войне". А Вова, как поется в известном украинском шлягере, рулит, поэтому тут же огрызнулся, что стоять враскорячку не умеет и смотрит только в будущее.
Эта перебранка заставила прессу особенно внимательно следить за тем, как встретятся лицом к лицу два лидера. В западной печати писали, что они отворачивались друг от друга, с трудом высидели завтрак за самоваром и ни о чем не договорились. Но телевизионный агитпроп России объявил, что завтрак прошел тип-топ, найден общий язык и пути в будущее.
Путин угощал Обаму обильно. Меню было роскошное, с икрой и рябчиками. Так вряд ли кто завтракает сейчас, да и вообще когда-либо завтракал в России. Но поразить широтой размаха у нас любят. Самовар присутствовал не случайно. Для иностранцев - это один из самых экзотических предметов русской атрибутики. Для нас - это символ домашнего уюта, гостеприимства. Вокруг самовара, в эпоху до электрификации всей России, велись задушевные беседы, решались семейные дела, да и сейчас к нему особое, теплое отношение.
Есть, конечно, и другая другая символика. Самовар часто изображался как часть купеческого быта, с его чванливым пренебрежением к нуждающимся. Иногда вообще превращался в орудие насилия. В центральной сцене пьесы Горького "На дне" хозяйка ночлежки расправляется с молодой соперницей, опрокинув на нее кипящий самовар.
Но, может быть, самое сильное, что у нас связано с самоваром, это фокстрот Фанни Гордон "У самовара я и моя Маша", который распевала на русском, польском и многих других языках вся Европа. С тех пор, как маэстро Утёсов урезал его в начале 30-х, фраза стала крылатой, да и музыка не забылась.
Как бы то ни было, а пару месяцев спустя после поездки в Россию Обама отказался от раздражавшего Москву, бессмысленного с военной точки зрения и сомнительного по политическим дивидендам плана размещения в Чехии и Польше объектов ПРО. На проходящей сейчас в Америке встрече "Группы 20" наметилось взаимодействие между США и Россией по проблемам, связанным с ядерными программами Ирана. Вообще, кажется, образуется новая атмосфера взаимной доброжелательности. Так что, тот завтрак за самоваром все-таки оставил не выветрившееся тепло?
Галереи картин русских художников с самоваром как важным элементом композиции здесь, здесь и здесь.
А вот видео с фокстротом "У самовара я и моя Маша":
Вверху картина К.Петрова-Водкина "Самовар", 1926 г.
Меню самоварного завтрака - с экрана телеканала Russia Today.
Барак Обама вчера в московской речи привел цитату из Пушкина: "Inspiration is needed in geometry just as much as poetry." Официальный правительственный сайт США в переводе дал эту цитату так: "Как сказал Пушкин, “вдохновение нужно в геометрии, как и в поэзии”.
В оригинале пушкинская фраза выглядит несколько иначе: "Вдохновение нужно в поэзии, как и в геометрии". По смыслу отличия, впрочем, нет. Вероятно, во времена поэта такое построение фразы было более естественно, чем то, что кажется более логичным сегодняшнему русофону (носителю В.И.М.*). И цитату часто приводят сейчас так, как было в речи у Обамы. Пушкин считается создателем современного русского языка и читать его сейчас, двести лет спустя, легче, чем, например, современному англичанину - Шекспира или Чосера. И все же кое-какие слова и обороты в его письме иногда кажутся "неправильными".
Цитата о геометрии - из чернового наброска "Возражение на статьи Кюхельбекера в "Мнемозине", относящегося к 1820-м годам. Фраза живет сама по себе, отдельно от произведения, мало известного широкой публике. Ее можно найти в сборниках крылатых выражений и высказываний известных людей. Нередко она вывешивалась на стенах школьных кабинетов математики - чтобы успокоить учеников, боявшихся, как бы "гранит науки" ни оказался им не по зубам. Но и в устном, и в письменном русском речевом обиходе фраза встречается редко.
Что, конечно, снижает впечатление от ссылки на великого русского поэта: похоже, что обамовские спичрайтеры воспользовались машинным поиском подходящего высказывания, а не живыми знаниями специалиста-русиста.
По теме "рынок и вдохновение" больше подошла бы действительно широко известная фраза "Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать" из "Разговора книгопродавца с поэтом" (1824).
Правая пресса США хихикает по поводу культурных претензий Обамы. Им по-прежнему милей дубоватость Сары Палиной. Тем не менее пушкинский мотив у американского президента по-видимому искренен. По сообщениям, свою младшую дочь Барак и Мишель назвали в честь жены Пушкина Натальи Гончаровой. Правда, как часто бывает в семейном обиходе, имя сократилось и видоизменилось - из Наташи постепенно получилась Саша. Такой-то вот "бленд" Натали и Александра.
Портрет Пушкина кисти Тропинина, На фото Чака Кеннеди - семья Обамы. Саша крайняя слева. *В.И.М. - "великий и могучий русский язык" (авт. И.С.Тургенев)